世界各地文學團體和文友來函

深切悼念夏華作協創會會長黃河浪

 

      夏華作協創會會長黃河浪於今年7月在病逝。本會在<<珍珠港>>上刊發此消息後,世界各地文學團體和文友紛紛來函,深切悼念黃河浪會長,並肯定他一生努力不懈地堅持文學創作,在1997年發起並創辦了美國夏威夷華文作家協會,為弘揚中華文化,共同推動世界華文文學發展作出了卓越貢獻:

————————————————————————————————————–

自令愛葉芳的電郵中驚悉黃河浪學長因病不幸逝世,甚感悲痛!特致哀悼,並向你及其遺屬表示深切慰問!請節哀順變!

陳瓊芳

 (黃河浪福建師院中文系64屆泉州同學)

 

       驚惠世連學長不幸仙逝,弟等學友十分悲痛,感慨系之,吟成一絕,請代為獻於世連學長靈前。望您及侄兒女節哀順變,保重!保重!

愚學弟陳忠義頓首

(黃河浪大學同學)

 

驚悉我們的摯友黃河浪兄因病不幸謝世,謹致沉痛的悼念,並向你們致以誠摯的慰問!

黃河浪兄將他的一生無私地獻給了他熱愛的文學事業,厥功至偉,飲譽全球,為海內外文朋詩友所敬仰,所傳頌!

務請你們節哀順變,為完成黃河浪兄未竟事業而保重你們的身體。茲撰挽聯一副,以寄黃河浪兄在天之靈:

兢兢業業成就卓著長樂企盼遊子歸

勤勤懇懇業績輝煌香江嗚咽失健兒

                                        上海復旦大學教授 葛乃福

                                        上海同濟大學教授 喻大翔

                                  上海社科院文研所研究員 潘頌德

                                台港澳暨海外華文文學學者 汪義生

 

      從汪義生老師處驚悉黃河浪老師幸仙逝,萬分哀痛,望節哀。向連芸老師問候。多保重身體。易夢在千里寄託哀思,告慰黃老師在天之靈。

吳易夢淚拜

 (夏華作協上海代表)

    頃悉  貴會黃河浪會長七月中在香港病逝,不勝哀傷!本人在此謹代表加拿大華裔作家協會理事會全體理事與會員向你們致以深切的慰問,請節哀順變,保重身體!

    作為香港和夏威夷的著名華文作家,黃河浪會長在文學創作上取得了驕人的成就,同時,在推動華文文學發展及與各地的文學交流上貢獻良多。特別是黃會長於1997年發起成立夏威夷華文作家協會之後,對作協的工作盡心盡力,為當地的華文文壇作出了巨大貢獻,勞苦功高,令人欽敬。去年8月,夏華作協成功主辦了世界華文文學夏威夷國際研討會,更是對世界華文文壇的一大貢獻。海外華文文學史將會記載黃會長的這些成就與業績。

    相信在你們和作協其他成員的努力下,將繼承黃河浪會長的遺願,把夏華作協辦好,繼續為華文文學事業作出貢獻!

加拿大華裔作家協會會長

                                                      陳浩泉

 

     I hope you and your mother are managing to cope with the  loss of your father. It is a terrible tragedy。I am going to send you a card by mail.

Mei Liu

(夏華作協西雅圖代表)

 

驚聞貴會會長黃河浪先生去世,我們深感悲痛,在此謹表最深切的哀悼!並請代我們向黃河浪先生的家屬表示誠摯的慰問!

黃河浪先生長期投身于文學創作,著述頗豐,成就卓越,尤以詩名斐身華文世界,其詩其文多有銘刻著福建故鄉的鄉土記憶和文化印跡,飽含著先生在離散漂泊中對原鄉的真摯情思,為福建讀者所高度讚譽。先生還致力於台港澳及海外華文作家的聯繫和交流,為繁榮和發展中華文化做出了重大貢獻。

黃河浪先生的去世,使我們失去了一位文學的良師益友,是世界華文文學的重大損失,令人扼腕。先生的文學成就與精神風骨,將激勵我們勤奮工作,同心戮力推動世界華文文學的發展。黃河浪先生千古!

                                         海峽文學藝術發展研究中心

                                               台港文學選刊雜誌社

                                     福建省台港澳暨海外華文文學研究會

 

得知黃河浪先生仙逝,希望請兩位節哀。

文星遽落   英風宛在

特此致上最深沉哀悼﹗

麥勝梅

(德國華文作家文友)

從『珍珠港』讀到你的文章,獲悉您尊貴的黃河浪父親大人過世,心裡很是悲痛,您一定要振作,把他對文藝事業的執作與貢獻精神繼續發揚光大!節哀!

艾禺

(新加坡華文作家文友)

剛接到近期《珍珠港》,驚悉黃河浪先生辭世,極感痛心,特致沉痛悼念,並致誠摯慰問。

黃河浪先生為海外華文事業不辭辛勞,為開創夏威夷華文文學事業的新時代著書立說,文友遍天下。他是開拓海外華文文學事業的楷模,感動的是你們在哀傷之餘,依然接過他留下的火炬,繼續他未竟的事業,《珍珠港》如期出版。

在這哀痛的日子,文友們和你們同在,黃河浪先生精神不滅,事業永在!望節哀順變,保重玉體。

劉慧琴敬悼

(夏華作協溫哥華代表)

 

本人是紐西蘭的林爽。頃閱[珍珠港71期] ,驚悉   黃河浪先生最近于香港仙遊﹐感人生無常﹐悲慟之餘﹐特此致上最深沉哀悼﹗記得我們曾有緣相遇於2002年菲律賓微型小說會上。請兩位節哀順變﹗多多保重玉體

林爽

(紐西蘭華文作家文友)

 

萬萬沒有想到,河浪兄離開我們而去了。剛才讀完葉芳的文章,真是一字一淚,不忍卒讀。我此刻也因內子的病而忙碌堪,急急忙忙,想了一副對聯:

       河浪尊兄 千古

       病榻神隨上帝去

      天宮令使下凡來

羅錦堂 敬輓

(夏威夷大學教授、夏華作協名譽會長

 

「縱然你離去,像拍翅的水鳥,隨風而逝,我仍會記得你」(翠湖小語) 。那隻迎着暴風雨翺翔的海鷗,永遠飛翔在我們的記憶裏。多多保重!

                                                                   王維仁  葛逸凡

                                                            (夏華作協加拿大克羅那代表)

 

     驚悉著名作家黃河浪先生逝世,敬電吊唁,並致慰問。

袁蓉芳、袁嫻

(廈門大學教授、黃河浪大學同學)

 

驚聞   黃先生過去消息﹗特致誠摯問候﹗請閤府節哀珍重﹗

張鳳

 (美國哈佛大學華文作家文友)

今收到珍珠港得知,黃河浪老師因病而逝。大感驚訝,印象中他並不老。

還記得你們一家人來聯合報與我見面的情景。而今報社已拆、我亦離開多年,但因編過一次合集,遙遙不可及的兩方人雖短暫相識,但每次收到<<珍珠港>>還是會看、會默默祝福你們。

前輩走遠了,除了願你節哀,並祈禱<<珍珠港>>繼續經營下去。

臺北的顏愛琳  敬上

(臺北編輯、女詩人)

請妳及家人務必「節哀順變」,我與黃會長在微型小說大會上認識,沒想到一別成永訣,人生無常,難得河浪宗兄後繼有人,「珍珠港」可說是黃會長生前貫注極大心血的貢獻呢。

世界華文作家交流協會

                                                   心水  秘書長      頓首

(澳洲華文作家文友)

 

黃河浪先生千古:深表哀悼!

印尼華文寫作者協會主席

袁霓   敬輓

今天收到第71期《珍珠港》﹐驚悉令尊仙逝的消息﹐又讀了妳撰寫的感人至深的悼念文章﹐深深為去年沒能前往參加夏威夷國際研討會﹐錯失了再見到他的機會而感到遺憾。

請節哀並代我問候令慈﹐好好保重身體。相信黃河浪兄一生為文學所做出的貢獻與成就﹐都將長留在人們的心中﹐而妳也必能在大家的共同努力下,繼續完成他的理想。深深的祝福﹗

非馬

(美國芝加哥華裔詩人、夏華作協顧問)

    頃接《珍珠港》第71期,驚聞我們尊敬的會長黃河浪先生辭世,噩耗驚傳,至深哀悼!唯以會長壽逾古稀,福壽全歸,脫離苦海,安息主懷,我們將於主裏再相會相聚;尚希二位節哀順變,善自珍攝,是所殷盼。

                                                    彭聖師   敬啟

(夏華作協臺北代表)

 

今天收到[珍珠港]才驚聞黃河浪會長病逝的消息,拜讀葉芳悼念父親的文章數度大哭,萬分感動您們的孝心,有您這樣的女兒是最大的安慰,繼承他寫作的才華,完成他的遺願。

           人生無常,猶記得他在夏威夷大會上接受文友們感謝稱讚的場面,肯定他的文學成就,以及對東西文化的貢獻,歷歷在目,他應無遺憾。   仍是千萬不捨,還請您們節哀,帶上我們的關懷。我們會永遠懷念他    !

  吳玲瑤敬上

(美國加州華文作家文友)

           我同意你對你父親的一些描述。黃河浪先生一直很踏實,雖然我可以意識到他腦子裡有很多意見要寫作和事情要做成,但他跟我說話的時候總是十分有耐心的。他那個時候表現自己很健康,可是我現在才發現,如果他有自己的事兒他也不會談到這份兒上。
在你文章最後的意象, 你說有一些人當鳥可以飛上去,有一些人當漁沉落到海底。我希望你不會沉落的那麼低,不久時每次想到你父親這個十分好人我希望他會讓你感到飛鳥一樣。保重!

                                                       Judah

(夏華作協美國波士頓代表)

我剛從陳豔群處得知黃河浪先生病逝的消息,深感震動和悲傷。幾乎去年此時,我應黃先生之邀,有幸赴夏威夷參加國際華文研討會,並結識黃先生和你們,沒想到僅一年光景,就得此噩耗,情感上實在難以接受。希望你們節哀順變,請相信,你們會有很多像我一樣的朋友,天涯海角,與你們感同身受,分享這個悲傷的時刻。

黃先生致力於中華文化的海外傳承,寫下大量詩歌和其他文學作品,是海外華文文學屆的一面旗幟,具有崇高的威望,取得很大的成就。我很敬佩他,尊敬他,視他為我的師長。黃先生的突然離世,無疑是海外華文文學界的一大損失,沒有黃先生的海外華文文學,將會寂寞很多,會很不一樣。
有什麼我可以效力的,請告訴我,我一定盡力辦好。再次請你們多保重,節哀順變。祝安好。

陳九

(美國紐約華文作家文友)

我剛從浙江旅遊回家,收到近期《珍珠港》,驚悉黃先生過世噩耗,大為震驚及痛心。去年在您家歡聚贈書及共進茶餐之情景尚歷歷在目,當時見黃先生精神矍鑠,不見有病態。細讀葉芳撰文,黃先生一生為華文文學事業作出無私貢獻,鞠躬盡瘁,碩果累累,真是一位跌落凡塵的天使!不知是否已舉行過追悼儀式?還望兩位多多保重,節哀順變,繼承黃先生未竟事業,繼續努力,黃先生在天之靈必將含笑安息,黃先生之獻身精神將永遠激勵我們在文學園地苦苦耕耘。
再次向黃先生致敬致哀!

宋詒瑞

(香港兒童文學作家)

 

I just received the latest issue of “Pearl Harbor,” and couldn’t believe what I was reading!  I felt extremely shocked and sad over the news of the passing of your father.  Please accept my sincerest condolences to you, Lian Yun, and your family.  My parents were also extremely saddened by the news, and asked me to pass on their deepest condolences to you and your family.

I am at a loss of words now.  Please take good care of yourself and your family at this tough time.  We lost a great friend and mentor, but what your father left in this world with his talent and graciousness will remain for generations to come!

       If there is anything I can help with, please don’t hesitate to let me know!

                                                        Shirley

(夏華作協秘書)

 

拜讀了您追悼父親的文章,除了痛,還是痛。難以想像這一月你是怎樣度過的…更敬佩黃先生有這樣的毅力,頑強求生。對你,這樣的經歷,沒有任何人,任何語言可以安慰,心中的痛,只有時間可以去慢慢治療。
你知道嗎,一家人在天國是可以再相聚,並永遠在一起的。這就是主給我們的救世計畫。我在美國的教長,有一次邀請我去他們家的時候,我看到他的全家福裡面有一個我沒見過的孩子,問起,他非常平和地說起這個孩子如何短暫來到世界,如何與全家一起跟病魔一起抗爭,又如何離開了他們。他們知道,總有一天他們會再相遇。就是這樣的信念和意願,幫他們全家平靜度過,並依然充滿希望。
生命有時非常脆弱。但是你還有Alice. 早上我的女兒在走廊騎著滑板車,清晨的陽光照著她舞動的頭髮,照出她臉上細細的汗珠,她的笑就像陽光那麼燦爛,我多希望時間就這麼靜止…
可是我們來到世上都有我們自己的使命。天父賦予我們生命,也教我們要懂得承受挫折,困難,成長。讓我們變得更加完美。問候你母親,有空帶她出來散心吧…

Sophia 

(新加坡文友蘇菲亞)

 

          寄來的《珍珠港》71期收到,驚悉你父親黃河浪先生因病大去,深表哀痛。

          黃河浪是我多年的文友,他是個勤奮的作家,曾經創作過大量有影響的作品,在世界華文文壇有一定的地位。同時,他也是個熱心于文學事業的人,創辦了美國夏威夷華文作家協會,並出任《珍珠港報》主編,在傳播文學資訊方面功不可沒。他還發起舉辦了多次重要的國際華文文學活動,對推進世界華文文學的發展做出了自己的貢獻。我們懷念黃河浪文兄,世界華文文壇不會忘記黃河浪先生。

       凌鼎年  

                                                                                 (世界華文微型小說協會秘書長)

 

        今天中驚聞令尊大人逝世消失,深表哀悼,故撰聯奠之。此聯將在湖南作家網、船山文化網發表。

        黔北会心,尺鲤传文字因缘,大河无奈奔流去;

湘中翘首,名山待先生指点,细浪从今载不来。

 *2006年 9月6日,我應邀參加中國仡佬文化研討采風活動,在遵義與黃河浪先生夫婦相見,相約遊衡山,遂有先生惠贈《珍珠港》報。

                                                            楚石敬挽

                                                      (湖南文友)

 

驚悉黃河浪先生病逝,我們深感悲痛!

雖與黃會長未見過面,但見其文與見人一樣,早已從內心引起我們對他的崇敬。我們永遠懷念他!願您和葉芳保重、節哀!

孫鳴與妻

                                               (夏華作協山東煙臺代表)

 

    驚悉黃河浪先生辭世,我們心裡很難過,希望黃先生家人節哀。

張記書    張可 

(河北文友)

 

讀到《珍珠港》,才知令尊辭世的消息。我深感悲痛。黃先生詩才飛揚而為人謙和,影響卓遠而行為低調,實在是漢語文壇的驕傲。我有幸因為黃先生與你們一家相識十多年,對你們這個詩歌家庭始終保持著衷心的敬佩。黃先生走了,連芸先生和你一定要倍加珍重,生活得更好,寫作得更愉快,這樣才能讓黃先生走得安心。黃河浪先生像黃河浪一樣奔騰不息,長存不朽!

西南大學梁笑梅教授得知消息也深致悼意。

     朱壽桐

(澳門大學教授/中文系主任)

 

今接到《珍珠港》新刊,得知尊父黃河浪會長病故,非常吃驚。去年8月在夏威夷開會時見到黃先生,他那文雅沉靜的儀表給我留下了很深的印象。看上去他身體也很好的樣子,不料相見才一年黃先生就如此急急逝去,實在讓人痛心。葉芳女士及親屬的悲痛心情可想而知,請允許我在此對黃先生的逝世表示深切的哀悼。並望葉芳女士多保重身體。也希望《珍珠港》繼續發展。

                                                                                                            藤田梨那

                                                                  (日本國士館大學文學部教授/中文系主任)

 

       收到<<珍珠港>>第71期,驚悉黃河浪先生仙逝的消息,林非和我都萬分震驚和悲痛。趕緊寫信給您,向令堂大人以及黃河浪先生的所有家人,表示衷心的哀悼和敬意!

       我們與黃河浪先生、連芸女士相識於1998年,那一年我們去美國探親,很榮幸地受到二位的邀請,去夏威夷參加華文作家協會的活動。黃先生的文學成就,以及他為人的善良、正直、寬厚,連芸女士的熱情、爽朗、大度,都給我們留下了可磨滅的印象。幾年後,他們兩位和你一齊來北京訪友、觀光、旅遊,咱們又一起歡聚暢談。在北京的那次重逢,你們三位的音容笑貌,我至今記憶猶新,彷彿發生在昨天一樣。

       讀了你<<像海鷗一樣迎着暴風雨翺翔 — 悼念父親黃河浪>>的大作,對黃先生病逝前的情況有了細緻的了解。我們被黃先生的堅毅精神和你們家人對黃河浪先生的愛心照顧,深深地感動。

       我們永遠珍視黃河浪先生留下的文學作品,我們也會永遠地懷念他。希望你們節哀、保重!

林非   蕭鳳

                                                                         (北京散文作家、文友)

 

驚悉黃河浪(世連)會長不幸病逝,深感悲痛!黃先生是我中學時代的老同學,我們在美術、書法方面有著共同的愛好和興趣,也曾經有作品獲獎被送國外展覽;不過他比我更多了一份詩人的情懷。記得他曾為我們白雲級高二時上山開荒種番薯的那段半工半讀校園生活寫過歌詞,“在那遠古的山嶺,飛翔著一隻雄鷹。……”這首激情飛揚的歌聲,還一直迴蕩著我的心裡。中學畢業後我考上浙江美術學院中國畫系,在大二的暑假我留校沒回家,做為老同學的他帶著女朋友到杭州來看我。我們還登上了保俶山,站在山頂大石頭上鳥瞰波光粼粼的西湖全景,在我腦海裡留下非常深刻的印象。杭城一別五十年過去了,直到前年才忽然接到從香港打來的電話,提起了“杭城往事”,告訴一個信息:老同學一直記掛我。我一直期待著再能見面的一天。噩耗傳來,為有生之年不能再見一面深感遺憾!特寫短文回憶舊情以此悼念。安息吧,我的老同學!同時向老同學的所有家人表示親切慰問,節哀順變!

  陳傳西    

 (黃河浪的中學同學)

 

因上周在醫院做手術至今早才看到妳寄來的珍珠港,得知黃河浪會長已於上月18日在香港不幸病逝,黃河浪會長對文壇作出的貢獻是香港文壇無人不知,也享譽中外,他的離開是文學界一大損失!但已往矣!葉芳!多關心和陪伴媽媽。保持聯系!妳節哀順變!

                               燕子

(紐西蘭文友冼錦燕)

 

        今天收到珍珠港刊物,讀到您悼念父親黃河浪,感動震驚,並感到非常遺憾,請您節哀順變。

想到您們一家子來內蒙遊玩的情景,不由的唏噓不止。

 但是也像您說的一樣,願伯父的靈魂化作潔白的海鷗飛向天堂!

                                                      玉繼光

(內蒙中旅經理)

 

驚悉噩耗,不勝哀痛。懇望節哀順變,善自珍重。

                                                                                                                                      黃向明 

 (香港大學教授)

 

      噩耗傳來,令我們哀痛已,憶及當年野萍老先生夫婦尚在世時,您們多次舉家來寧相聚,零叁年底,宇群和我一家在港,又蒙善待,先生和藹可親,音容笑貌猶在眼前,期與世長辭。先生畢生投入文學創作,詩歌散文,文學報章傳誦海內外,其華文文學創作獲中外著名學府珍藏,載入史冊。先生的逝世,無疑是華人文壇的巨星隕落,重大損失。幸好家人與他並肩戰鬥多年,今後必將秉遺志,把海內外華人文學事業繼承到底。

  畢紅、喬新全家

                                                            (南京航空大學教授、家庭朋友)

 

今日收到《珍珠港》報,獲知黃河浪前輩去世的消息,無限哀傷卻難以言表,只能用這短信,致上晚輩的哀思。節哀順變。

後學:石錫銘

 (夏華作協深圳代表)

 

         驚聞黃河浪先生病逝,十分痛惜!謹呈挽聯,以寄哀思:

          一個人走了,“故鄉的榕樹”卻永盛

         千萬聲哀悼,“珍珠港文學”定常新

                                                                                  後學王坤  敬挽

(中山大學中文系教授)

 

           惠寄《珍珠港》第71期已於8月3日拜收。當時,我正在寫《隔海遙祭黃河浪》,不禁悲從中來,百感交集。此文已在8月13日福州晚報上刊發,現全文附上,如有不周不當之處,敬請大筆斧正,或可在貴刊採用,以寄託我的一瓣心香。

          長樂冰心文學館設有海峽兩岸著名作家文庫,可永久保存作家手稿,版本,書信等,並為親屬後代提供閱讀,拍照及複製等各種方便。如有必要查詢詳情,可直接與該館館長王炳根先生聯繫。

          望節哀,珍重。請葉芳女士好好照顧你的母親。後會有期,福州再見。

章武

(原福建省作協主席、黃河浪大學同學)

 

驚悉著名詩人、作家黃河浪先生因病醫治無效,不幸辭世,我謹表示最沉重的哀悼!黃河浪先生是享譽世界的華文詩人、作家,他的作品在華文世界家喻戶曉,他為華文文學和世界文學做出了傑出的貢獻。我去年應邀赴夏威夷參會,一睹先生風采,先生的平易近人和蓋世才華給了我很大的精神動力。我從去年起就開設“海外華文文學”這門課,並重點講述黃河浪先生和葉芳女士的詩作,以後我還將繼續研究先生大作。先生雖然離開了我們,但他的人格、精神與作品永存!請連芸女士、葉芳女士節哀!以後返回大陸和我聯繫,請二位重返汕大故地重遊。

    燕世超
(汕頭大學教授)

 

驚悉黃河浪老師不幸逝世,謹表深切的哀悼!由於我近一月來,一直在江西九江的東林寺生活, 應邀在這裡修改電影劇本《慧遠大師》,因此未能及時看到《珍珠港》報,還是家人在電話裡告訴我的。這不禁使我回想起今年上半年,連芸老師給我打的那個電話,談到黃會長因為身體原因,不能出席今年八月在中國福建召開的一個文學會議,並把會議通知給我寄來了。我一看都是文學界名人,自己作為一個無名小輩,不能替代黃會長,因此婉言謝絕了,我不知黃會長會病得這麼重,現在想起來,真是覺得對不起他!我想,如今我唯能做到的是,更好地履行自己作為《珍珠港》報北京地區代表的職責,像黃會長那樣,把畢生都貢獻給文學事業。當年他送給我的幾本書,就成了最好的紀念了!盼您們節哀保重!相信黃會長未竟的事業一定會進行下去!

莊志霞敬悼

(北京青年出版社編輯、夏華作協北京代表)

           原中國作家協會書記處書記、現中華文化促進會駐會副主席金堅范先生是您父母的老朋友,他驚悉令尊大人不幸去世,深感悲痛。願以最近他寫的一篇文章,投給《珍珠港》報,作為對老友的悲悼和紀念(詳見附件)。

莊志霞

(夏華作協北京代表)

 

謝謝你的鼓勵和修改,  同意發珍珠港,作為對好友的悼念.

                                                                  金堅范

(原中國作家協會書記處書記、現中華文化促進會駐會副主席)

 

我從西安回來,見到《珍珠港》。沒想到卻看到令人痛苦的著名詩人、作家“黃河浪”病逝的噩耗。記得三年前,我們在首爾初次相遇,“黃河浪”的名字就給了我一個很大的驚喜,因為我在北大讀書時就讀過他的不少詩,後來我主編《中國文學家辭典》時還與他有過通信。你們家是一個文學之家,家裡成員人人都是作家、詩人。你們發起創辦夏威夷華文作家協會和《珍珠港》,團結海內外華文作家,推動華文文學創作,為文學事業作出了貢獻。七十來歲不是古稀之年,應該說正是老當益壯、人生出成果的大好時光。對於這位才華橫溢的詩人的病逝是華文文學界的損失。希望他一路走好,在天國安靜舒適。問候您媽媽!請多保重!祝平安!

   閻純德上 

 (北京作家文友、编輯)

       未能送別黃老師深表歉疚與痛心,黃老師一路走好!您的音容笑貌,您的為人師範永駐學生的心間!

 林防

 (福建省雜技團團長、黃河浪的學生)

 

驚悉黃先生離世,真的很難過。請接受我對他最誠摯的敬意和沉痛的悼念!

感謝您們多年來對我的關心。一直想念您和先生還有女兒的熱情和溫暖的愛。很懷念夏威夷那時的美好時光。您多保重。有孝順的女兒是最幸福的事!祝一切都好!

Cindy Wang

 (上海音樂學院音樂戲劇系 博士教授/副系主任)

收悉《夏威夷》最新樣刊,驚悉尊敬的文學前輩、著名散文家、詩人黃河浪先生仙逝,萬分悲痛。去年12月1日在福州舉辦的首屆海峽詩會結束後,原定到泉州師範學院赴會,因另有急務臨時取消行程。其後的會議通訊裡得知黃河浪先生和你們倆均出席了泉州會議並做主題演講。十分遺憾與你們失之交臂。當時還想,還有機會聚會暢談的。不曾想,失之交臂竟成永訣!重讀黃河浪先生的散文集《遙遠的愛》,尤其是其中的《春臨太平山》、《故鄉的榕樹》,令人倍感濃郁的書卷氣息裡又充盈著對熱土的眷戀與親切。而今,先生雖然魂歸道山,但讀他的作品,其音容笑貌悠然浮現在我們眼前。願黃河浪先生在天之靈安息!

                                                                                                            佛山   姚朝文

(佛山大學教授)

黃河浪遺作<<羽田集>>

九月初在香港出版

 

      夏華作協創會會長黃河浪的遺作<<羽田集>>,今年九月由香港大世界出版公司出版。<<羽田集>>收錄了黃河浪由學生年代至晚年創作的古詩詞一百多首,目錄分為詩輯和詞輯兩大類,再細分為鄉居、旅遊、詠花木、賀母校、和友人等分類。黃河浪的老師、福建師大陳祥耀教授為本書封面題字和内頁題辭,美國夏威夷大學教授、夏華作協名譽會長羅錦堂在序中寫道:〝詩中既有古代文化之涵養,又有現代思潮之精神,乃為其多年心血之所凝聚,益見其情性之高潔,及國學根底之深厚也。〞

       <<羽田集>>手稿由黃河浪在生前親自整理和編輯,但病逝前未及付印。香港大世界出版公司的盼耕先生為表達對黃先生的紀念,以極高的效率排版印製本書,並在書中加插黃河浪的詩文手稿和相片,使本書盡快出版,完成了黃先生的遺願,夏華作協編輯部在此表示衷心的感謝。

<<珍珠港>>報主編葉芳

將出任夏華作協新會長

 

       夏華作協創會會長黃河浪於7月在香港醫院病逝,為繼承黃先生的遺志,繼續辦好《珍珠港》文學報,開展作協的文學交流活動,促進中西方文化交流,宏揚中華文化,夏華作協理事會現委任原作協副會長、<<珍珠港>>報主編葉芳出任夏華作協新會長,原作協理事連芸出任夏華作協新副會長。希望大家共同努力,一齊為世界華文文學的發展作出貢獻。

 

 

隔海遙祭黃河浪

(福建) 章  武

“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回!”

有誰,敢用李白這大氣磅礴的詩句來作為自己的筆名?唯有你,我的大學同窗黃世連、詩人黃河浪!

如今,你的詩魂已經融入大海,猶如你那些以海命名的詩集,讓大陸的《大地情詩》、香港的《香江潮汐》、夏威夷的《海外浪花》,一起駕著《風的腳步》,匯成《海的呼吸》,我們,只能在《披黑紗的地球》上,在風雨雷電與海濤的交響中,聆聽你的《天涯回聲》……

你出生在福州,長樂。你是個海員的兒子。你那激情澎湃的血脈中早就流淌著大海的基因。你身材瘦削但心胸坦蕩,你體弱多病但意志堅強。早在剛上大學時的一篇日記中,你就立志要做一隻海鷗,“做大海的驕傲的兒子”,“迎著暴風雨”,“飛吧,像流星,像閃電!”

1975年,你告別福州的教壇,移居香港,在以畫謀生之餘,一手寫詩,一手寫散文。你結集出版的散文雖只有《遙遠的愛》和《生命的足音》兩部,但影響之大,並不亞於詩歌。尤其是1979年你所寫的《故鄉的榕樹》,文情並茂,好評如潮,不但榮獲香港市政局首屆中文文學獎散文組冠軍,還被大陸和香港選入中學語文教材,至今,在“百度”上,有關該文的條目多達三萬五千條。濃濃故鄉情,拳拳赤子心,你忘不了故鄉的榕樹,故鄉的榕樹也忘不了你啊!

1995年,你移居美國夏威夷之後,便致力於推動華文文學創作,促進中美文化交流。1997年,夏威夷華文作家協會正式成立,出任會長的你,當即創辦《珍珠港》文學報。此後,又經過五年努力,你主編出版了第一部夏威夷華文作家選集:《藍色夏威夷》。如今,這部封面上印有藍天、碧海、椰子樹的大型文集,還高高矗立在我的書架上,散發出赤道陽光的強烈色彩,傳來太平洋上的陣陣風濤聲。

更難能可貴的是,去年夏天,你還以延緩療治的病弱之軀,肩負在夏威夷舉辦世界華文文學國際研討會的重擔。結果,研討會大獲成功,夏威夷參、眾兩議會特頒獎狀予以表彰。可惜,我因病住院未能應邀前往,只能致電遙表賀忱。後來,當我收到會議論文集《握手太平洋》時,才知道,這是我一生中難以彌補的一大憾事。

作為世界華文文壇上的一位詩人、散文家和評論家,一位元相當活躍的組織活動家,你的繁忙可想而知,但你始終沒有忘記自己家鄉的榕樹和榕陰下的父老鄉親。多年來,凡福州有重大的國際文學交流活動,你總是千方百計自費趕回參加,其間,也總要抽空回母校福建師大拜望老師,並與在榕的老同學們聚會。家鄉的進步,點點滴滴,滲入你的詩文;家鄉的文事,絲絲縷縷,編進你的《珍珠港》。去年秋天,你攜夫人連芸女士來我家時,還鄭重相約:各自珍重,好好活到80歲!萬沒想到,今年7月18日,年僅71歲的你,卻提前走了。當連芸在電話中泣不成聲地告知這一噩耗時,毫無思想準備的我,竟一時無語而凝咽。連芸還告訴我,你今年71歲,《珍珠港》也剛好辦到第71期。你還有長篇小說的創作計畫還來不及動筆呢!

71歲,71期。如此巧合的數字。難道,冥冥之中,這就是你的定數?今天,當我寫作此文時,第71期的《珍珠港》正好寄到。這是你女兒葉芳女士遵照你臨終前的囑託,作為你的繼任主編寄來的,其頭版頭條消息,就是你:因感染肺炎於香港醫院病逝……

今天,恰逢“蘇拉”颱風在閩東登陸。窗外,風雨交加,你筆下“故鄉的榕樹”也在譁然作響。淚眼模糊中,我仿佛聽見太平洋上的風聲雨聲浪濤聲,看見一隻勇敢的海鷗還在飛翔,像流星,像閃電……

     (2012年8月3日寫于福州金山友蘭苑,8月13日刊發于福州晚報《蘭花圃》,福建新聞網、長樂新聞網、新浪網〝福建作協的博客〞、和訊福建站等網站轉載)

悼黃河浪                                    

(加拿大) 陳浩泉

月前,發電郵給黃河浪兄,邀請他來出席九月下旬「加華作協」與SFU合辦的華人文學研討會,回覆的是他女兒葉芳,她說父親因肺病復發,在香港進了醫院,不能來出席會議了。周前,再收到葉芳的電郵,說黃兄已於七月十八日去世。以現代的人標準來說,七十二歳,不算是真正的高齡,黃兄遽然離世,令人惋惜與哀傷!
自七十年代中與黃河浪在香港認識,算起來已是三十多年的朋友了。一九九一年,香港作家訪問團應中國作協之邀到中國,我與黃兄都是成員之一,那次的行程包括北京、濟南、上海、杭州、西安,大家在一起度過了一個愉快難忘的旅程。後來,黃兄移民夏威夷。一九九八年,黃河浪和連芸夫婦及高于晴到訪溫哥華,與「加華作協」的朋友歡聚一堂。回夏威夷後不久,黃兄就發起組織了夏威夷華文作家協會。在他的辛勞經營下,「夏華作協」十五年來不斷發展,取得了可喜的成績。他們舉辦活動,出版文集、刊物,更於去年主辦了一次華文學國際研討會,取得空前成功。
在文學創作上,黃河浪擅長詩與散文,他已出版的詩集和散文集近十種,包括<海外浪花>  、<大地詩情>、<遙遠的愛> 等。不少作品被選入教科書,特別是獲獎散文<故鄉的榕樹>,歷來備受好評。同時,黃河浪在推動海外華文文學的發展與促進文學交流方面也貢獻良多,這也是大家不會忘記的。
如今,黃兄已離我們而去,但他在夏威夷文學研討會上激情高呼「阿羅哈」的情景依然如同日昨。安息吧,黃河浪兄!(此文曾刊於加拿大《星島日報》陳浩泉的專欄  <泉音>。)

檀香山報導黃河浪病逝消息

(夏威夷) 陳艷群

 

夏威夷華文作家協會會長黃河浪先生,因肺炎感染醫治無效,於7月18日在香港去世,終年71嵗。

黃河浪祖籍福建,畢業於福建師範大學中文系,於1975年移居香港。他所創作的散文《故鄉的榕樹》,榮獲香港市政局舉辦的首屆中文文學獎散文組的冠軍。此文從80年代開始,被編入香港和大陸高中語文課本和大學教材。另有《春臨太平山》、《維園中秋夜》和《愛石的人》等被選入2009年香港中學語文課本和教材。

自1995年移居夏威夷后,黃河浪開始致力於中華文化在海外的傳播。兩年後,他在當地成立了夏威夷華文作家協會,任作協主席。隨後創辦了《珍珠港》文學報月刊,並主編出版了《藍色夏威夷–夏威夷華文作家選集》第一集和第二集。文學報和文集為世界各國的主要大學圖書館收藏。「從此在這個美麗的海島上,為華文作家的寫作,立下了一個富有歷史性的里程碑。 」夏威夷華文作家協會名譽主席羅錦堂教授在《藍色夏威夷》第一集的《序言》中給予高度讚揚。

2011年8月,「世界華文文學夏威夷國際研討會」在檀香山成功舉辦,開創了首次在檀島舉辦重大華文文學活動的先河。為了不影響該會議的照常舉行,黃河浪置個人健康不顧,自行將手術延期。作爲一個畢生熱愛文學,詩歌的人,一個執著的文化促進者,為中華文化在海外的傳播不懈努力的人,黃河浪無怨無憾,卻為最終實現一生中重大願望之一而欣慰。

黃河浪一生創作甚豐,其個人小傳及文學成就收錄于《世界華人文化名人傳略》、《華僑`華人百科全書,文藝卷》、《香港文學史》、《中華文學通史》、《中國文學家辭典》和《海外華文文學史》等數十個詞典中。 (本文曾刊於美國<<世界日報>>檀香山版)

他走了,腳印長出一路翠綠

───悼著名詩人黃河浪

(香港) 盼耕

他走了

裹著儒雅走了

輕輕地轉身

帶起的風也如此斯文

他走了

寬恕所有的折磨與塵囂

安詳的面容

找不到對痛苦的抱怨

他走了

寧靜的眉宇下仍在夢筆生花

在天國的噴水池旁

那清瘦的身影正為新詩踱步

他走了

那「自廢墟瓦礫中

長出一棵小草

人們說 那是和平」1

他走了

那棵故鄉的榕樹

「濃得化不開的團團綠雲」2

因他的愛而根植人心

他走了

深深淺淺的腳印

都萌發春色

長出一路翠綠

   2012-8-20

註:

1 摘自黃河浪詩歌《披黑紗的地球》。該詩強烈抨擊殺戮戰爭與生態災難,呼籲和平與環保。

2 摘自黃河浪散文《故鄉的榕樹》。該文被收入內地中學語文和香港大學教材。

 

睿智的作家  尊師的楷模

——深切悼念夏威夷華文作家協會會長黃河浪先生

(福州)   黃高憲

 今年8月3日清晨,颱風“蘇拉”向榕城襲來,狂風漫捲陣雨,吹打著古老的榕樹。風聲、雨聲、巨樹枝葉的搖曳聲,夾著玻璃窗撕心裂肺的破碎聲,帶給人一種不祥的預兆。

我冒雨打開傳達室的信箱,一眼瞧見《珍珠港》第71期關於黃河浪在香港病逝的報導。這突如其來的噩耗,頓時使我驚呆了!我無法相信這是真的。當我讀完葉芳的文章《像海鷗一樣迎著暴風雨翱翔——悼念父親黃河浪》,我不得不相信,黃河浪如葉芳所言已“化作潔白的海鷗飛向天堂”。

我獨自站在高高的陽臺上百感交集,任風雨吹打著麻木的臉龐。此刻,在我的眼前——黃河浪所喜愛的蒼天榕樹、庭院裏的綠葉紅蕉、屋簷下斂翼避風的小鳥……都和江城風雨一起在哭泣。莫非天亦有情,物我相感,天人同悲?

回顧四十多年前,我在中學念書的時候,就愛讀黃河浪的新詩。當時父親自豪地對我說:“黃河浪是我的學生,他很勤奮、很有才華,其實他只比你大幾歲!”我明白,父親的話是在激勵我——向他得意的弟子黃河浪學習!

斗轉星移,時光飛逝。2007年夏天,黃曾樾先生的哲嗣——北京工業大學光學專家黃騮教授回福州找我,希望能籌辦其父紀念會,並籌畫出版其父生前著作。

黃曾樾(1898—1966)是一位才華橫溢的文學家、詩人,福建永安人,出生於黃河浪的故鄉長樂。黃曾樾早年在著名的福州馬尾船政學堂學習艦艇製造,1921年赴法國留學,先在巴黎中法大學學習鐵道橋樑建築,獲工程師職稱,後轉入法國里昂大學攻讀文學,獲博士學位。回國後任北平女子師範大學教授、南京市社會局局長、福州市市長、福建音樂學院教授等職。新中國成立後,任福建師範學院(今福建師範大學)中文系教授。已出版《老子、孔子、墨子哲學的對照研究》(法文本)、《陳石遺先生談藝錄》、《埃及鉤沉》、《博馬舍研究》等論著,此外還有許多未出版的論著、詩稿。他文理兼通,學貫中西,為中西文化交流作出了卓越的貢獻。1925年,法蘭西研究院通訊院士艾德蒙·戈布羅(Edmond Goblot)在黃曾樾的博士學位論文《老子、孔子、墨子哲學的對照研究》(法文本)的序言中寫道:“在舊大陸,處於極端對立的兩種文化,經過多少世紀的互不瞭解之後,現在渴望互相靠近,互相補充。您將成為這個偉大事業的一名優秀的開拓者。您即將帶回貴國一點象徵著法蘭西靈魂的東西;通過這本書您也將給我們留下一些屬於中國的靈魂的東西。”⑴黃河浪對這位為西方世界留下了“屬於中國的靈魂的東西”的學者,能成為自己的老師感到十分榮耀。

在福建師大文學院領導和陳祥耀、陳鍾英、李聯明、溫祖蔭、陳慶元等多位教授的鼎力支持下,文學院決定“紀念黃曾樾教授110周年研討會”於2008年5月10日在福建師大呂振萬樓召開。黃河浪聽到這一消息,興奮不已,立即撰寫了《寒燈下嵯峨的身影——紀念黃曾樾教授110周年誕辰》一文。他很快就將這篇文章連同連芸獲“1981年香港中文文學獎散文優異獎”的作品《過去的不再回來》一起,寄給黃騮教授。

黃河浪在《寒燈下嵯峨的身影》一文中回首往事,深深地懷念大學期間如坐春風的日子。他對黃曾樾老師在法國獲得博士學位,回國後仍熱衷於中國古典文化研究,既好奇,又敬慕。他不僅如饑似渴地向黃老師學習西方文學,而且經常向黃老師請教中國古典詩詞。他聚精會神地聆聽這位可敬的老師評論左宗棠等歷史人物,深感其師學識異常淵博。其師飽含真知灼見的學術評論,在當時的政治環境裏被視為“悖謬之論”。他感慨地寫到:“在那樣沉重的氣壓下,老師並沒有人云亦云,而獨持異見,那是需要很大的勇氣和膽識的。現在證明,老師的話完全正確,而且符合歷史的真實。我們的國家和民族如果有更多堅持真知灼見,而不是看風使舵的知識份子,也許進步得會更快一些。”他深情地懷念他的老師,他真誠的期盼其師的精神能被後人所重視,能給後人更多的啟迪。

“今天我們來紀念黃曾樾教授,不僅因為他是我們的老師,是廣見博學的學者,更因為他是具有獨立思想和人格尊嚴的知識份子,是飽含家國情懷和悲憫精神的詩人。一個民族,只有充分尊重自己的文化,珍惜自己的知識精英,方能在世界上受人敬仰。”——黃河浪文中的這段肺腑之言,蘊涵著作家的睿智。

 五月的榕城繁花似錦,“紀念黃曾樾教授誕辰110周年研討會” 如期在福州隆重召開。黃河浪夫人、夏華作家協會理事連芸,黃河浪女兒、《珍珠港》編輯葉芳(現任夏華作家協會副會長)參加了會議。連芸在討論會上深情地回憶了恩師黃曾樾愛生如子、誨人不倦的感人事蹟,情真意切,催人淚下。她的一席話正是黃河浪的心聲!我受命主持討論會,心裏不斷地思索:如今物欲橫流,真情難覓,昔日的這種師生情誼彌足珍貴!難道昔日師生間的高誼隆情,再也不能在今日的校園裏“復活”?

由黃河浪主編的《珍珠港》及時報導了此次討論會的盛況,他的心與紀念恩師的大會緊緊地連在一起。

去年8月下旬,世界華文文學夏威夷國際研討會在太平洋中心的美麗海島隆重召開。夏威夷州政府特別嘉獎這次盛會,並宣佈2011年8月21日為“夏威夷華文作家協會日”。夏威夷州眾議會議長佘貴人親自將州政府公告和獎狀頒發給夏威夷華文作家協會名譽會長羅錦堂、會長黃河浪。這是對以黃河浪為會長的夏威夷華文作家協會很高的讚譽。就在他忙於接待各國作家的時候,他接到福建師範大學即將召開“黃壽祺教授百年誕辰紀念暨中國易學思想研討會”的通知。

黃壽祺與黃曾樾一樣,都是黃河浪非常愛戴、崇拜的老師。黃壽祺(1912—1990)是著名經學家、詩人,福建霞浦人,字之六,號六庵。早年就讀于北平中國大學國學系,師事吳承仕、尚秉和、高步瀛等一代宗師。畢業後曾留校任教,後任福建省立師專、國立海疆學校國文科主任、教授。新中國成立後,任福建師範學院中文系主任、教授,福建師範大學副校長等職。已出版《六庵詩選》、《群經要略》、《易學群書平議》、《周易譯注》等論著,其學術成果豐碩,尤以顯著的易學成就蜚聲海內外。

黃河浪在夏威夷開會間隙,和連芸一起揮筆撰寫了《春在書窗碧水邊——紀念黃壽祺教授百年誕辰》。黃河浪、連芸伉儷興奮地回憶起五十年前,他們坐在福建師範學院中文系的教室裏聽黃壽祺老師講解《離騷》,當時的情景他們歷歷在目。黃老師用清亮的嗓音吟誦著動人的詩句,並將屈原內心的憂傷、憂憤、憂患意識,用精闢的語言地加以概括。老師點睛之筆,令弟子們過目難忘。黃河浪夫婦深情地寫道:“今天,在紀念他誕辰一百周年的日子裏,我們不禁憶起他吟誦《離騷》時的神情:“‘雖九死其猶未悔兮,吾將上下而求索’,我們覺得這也是黃壽祺教授自己內心的寫照。”其實,這何嘗不是黃河浪內心的寫照!

去年9月中旬,黃河浪、連芸伉儷專程從夏威夷來到福州,參加“黃壽祺教授百年誕辰紀念暨中國易學思想研討會”,會後還到閩東霞浦縣鹽田鄉參觀其師黃壽祺故居。

今年初,我收到黃河浪寄來的《握手太平洋——世界華文文學夏威夷國際研討會論文集》。他在《前言——創造的輝煌時代》一文中的厚重話語,震撼著我的心!他寫道:“屈原、杜甫在戰亂中完成不朽的詩篇,司馬遷被貶受刑後作《史記》……文學本就是寂寞的事業,不怕處於邊緣地帶,反而要警惕商品化、娛樂化、低俗化風氣的侵襲,保持清醒的頭腦、獨立的精神。讓世界瞭解中國,瞭解中華文化,瞭解華文文學,需要多方面的長期努力。”最後,他大聲疾呼:“夏華作協願與大家一起為世界華文文學推波助瀾,在廣闊的海洋上形成壯觀的大潮!”這猶如氣壯山河的誓言,回蕩在太平洋上空。其師精心講授的“雖九死其猶未悔,吾將上下而求索”的詩句,不僅是黃河浪,也是無數華夏兒女為理想和事業不懈奮鬥的座右銘。

今年三月,我將剛寫成的七言古風《紀念六庵老人百年誕辰》寄給黃河浪,請他指教。他帶病將這首詩編入《珍珠港》第70期中,使我深受感動。

颱風“蘇拉”走了,閩江兩岸蒼翠的古榕,又在庇蔭消暑納涼的老老少少;黃河浪走了,他充滿睿智的詩文和尊師敬賢等美德,不僅會在他所熱愛的華夏大地傳揚,而且還會通過世界華文作家和媒體,不斷播撒四方。

在世界華文文學的大江大海裏,黃河浪雖然只是奔騰湧動的一朵浪花,但這朵浪花異乎尋常,是那麼耀眼,那麼令人思念!聯想到司馬遷 “人固有一死,或重於泰山,或輕於鴻毛” 的名言,我輕輕地說:黃河浪——你走了,你重於泰山!

                                           2012年9月9日寫畢

注(1):黃嫻:《東方文化傳播的開拓者黃曾樾早期代表作探論》,《閩江學院學報》2012年第3期。

黃河自古源頭遠 浪迹天涯也有聲

   — 追念堂弟黃河浪先生

(長樂) 黃世鼎

      年初,黃河浪寄來<<握手太平洋>>一書。原來2011年8月黃河浪發起由夏威夷華文作家協會主辦〝世界華文文學夏威夷國際研討會〞,邀請夏威夷州立大學中國研究中心聯合主辦,并由香港孔教學院等世界各地文化機構協辦,會議在夏大校園東園區東西方中心隆重召開,出版了會議論文集<<握手太平洋>>。這次會議獲夏威夷參眾兩議會頒發獎狀,慶賀會議成功。如獲至寶,我把這本書放在〝聽泉閣〞黃河浪創作專櫃的顯眼位置上。

      時隔數月,噩耗傳來,黃河浪於本年7月18日與世長辭,終年71歲。

      黃河浪的得獎散文<<故鄉的榕樹>>編入高一語文課本內,我教過這篇文章,還在長樂僑中、七中等學校作過<<黃河浪與<故鄉的榕樹>>>的講座,還協助僑中語文老師鄭師恩開設<<故鄉的榕樹>>公開課,全市語文老師參加,盛況空前。我平時經常捫心自問:〝人生有何求?如果能夠有一篇像黃河浪的文章一樣編入中學課本,就不虚此生也!〞

      1993年3月,黃河浪回鄉探親,久別重逢,在我家聽泉閣切磋詩文,促膝談心。臨别之際,我撰寫<<寄語黃河浪>>一詩相贈。詩曰:〝廿載分離梓里行,萬千傾訴弟兄情。汾溪喜見春波綠,首石欣看夕照明。海外浪花詩有色,故鄉榕樹畫尤精。黃河自古源頭遠 浪迹天涯也有聲。〞過了數日,他從香港寄來<<讀世鼎兄七律奉和遙寄>>詩云:〝客地飄蓬萬里行,故鄉煙雨總關情。汾溪已伴榕根老,首石猶銜月色明。往事縈懷頻入夢,新詩掬意未能精。何時歸臥松雲下,小閣再聽泉水聲。〞見詩之下,他古詩詞造詣之深,可言喻。

      我比他大兩三歲,小學時比他高兩個年段,初中時他因病停學一年,後插入長樂一中白雲級。1957年我高中畢業,他才初中畢業。從小我倆形影相隨,炎熱夏天在太平橋面睡覺,平時携手上學,有空就在〝故鄉的榕樹〞下弈棋、追逐、嬉戲,其樂無窮。

      黃河浪的外公在吳航鎮河下街開一間果子牙行。每當夏秋之交,荔枝、龍眼、黃淡、芭蕉、番石橎等都是整簍整簍的排列着,琳琅滿目。黃河浪就時帶着我到果子牙行。他的外公是個和善的老者,見我倆來到,笑逐顏開,要我倆撿〝中意〞的果子吃,臨走時塞滿了全身所有的口袋,手裏拎着垂挂的龍眼、荔枝等。

每次都是〝滿載而歸〞。在與他相處的日子裏,我深深地佩服他的聰智慧。下象棋是我教會他,開始時他把象(相) 棋子走過河,我說象棋子能走過河,他反問為甚麼?我說這是棋譜規定。但只走一兩盤,我就是他的對手了,以後屢戰屢敗。在初中時他的繪畫作品就被送到波蘭參展。他也會拉胡琴,寫歌詞。他的歌詞曾被譜曲,在校園內傳唱。他的語文老師毛起珠對他的作文讚賞有加,經常作為範文供班上同學閱讀。

      堂弟黃河浪為人仁厚、真誠,儀表温文儒雅,他的詩文,字裏行間,洋溢熱愛祖國、熱愛故鄉之情。堂弟雖然離去,但給後人留下了光輝的詩篇和朽著作。

       8月1日晚上,我在聽泉閣寫這篇悼念文章,聽泉閣書架上黃河浪著作整齊排列着:〝何時歸臥松雲下,小閣再聽泉水聲〞的詩句還縈繞耳際,但已陰陽兩隔,聽泉閣再也聽到他的聲音了。窗外月色朦朧,窗下泉水叮咚,懷念之情難以自己。(此文曾刊於2012年8月9日福建長樂<<吳航鄉情報>>的「南山文苑」專欄。)