世界各地傳媒報導夏華作協和雲南師大

今年五月成功合辦昆明國際華文文學會議

 

(本報訊)美國夏威夷華文作家協會與雲南師範大學文學院聯合主辦的“夏威夷華文寫作的當代價值與文化影響暨黃河浪文學研究國際學術研討會”,已於2014年5月14日至16日在中國雲南師範大學呈貢新校區成功召開(詳細的會議報導見本報第2版)。本次­會議獲美國夏威夷華文作協網站,美國南加州五洲四海網, 美國《世界日報》網站,美國紐約《僑報》網, 美國紐約在線網,美國休士頓《華夏時報》網, 美國文心網, 菲律賓《世界日報文藝副刊之友》網,新西蘭《華頁》報網,澳華文學網, 半卷書文化網,夢凌新浪博客, 甘肅詩歌網, 泰國《中華日報》, 菲律賓《世界日報》, 新西蘭《大洋洲華文作家協會文藝專輯》,美國《世界日報》, 美國休斯頓《華夏時報》, 美國夏威夷《中國日報》, 香港《文學評論》雜誌第32期報導, 另外轉載會議消息的還有美國夏威夷華夏電視台,美國《星島日報》,夏威夷《檀報》,福建長樂《吴航鄉情報》,福建長樂一中《白雲通訊》, 福建《廈門江夏堂通訊》, 福建《閩聲》雜誌, 福建福高中學校刊等,感謝世界各地傳媒對會議的支持報導。各網站的鏈接和會議照片可以在夏威夷華文作協網站看到:http://www.hcwa.com.cn/archives/1

 

第七屆國際青年學者中文文學學術會議

六月在韓國外國語大學校召開

主題 :“東亞中文文學與跨文化交流”

日時 :    2014年 6月27日(周五) 09:00–19:00

場所 :    韓國外國語大學校 敎授會館 2層 講演室

主辦 :    韓國外國語大學校中國語大學, 韓國中國言語文化硏究會,

BK21+ 韓中語言文化疏通事業團,韓國臺灣香港海外華文硏究會

韓國外大台灣研究所

共同主辦 :    韓國外國語大學人文韓國(HK)SEMIOSIS研究事業

韓中現代文學比較硏究會

國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所

香港嶺南大學人文科學硏究中心,香港嶺南大學中文系

後­援:韓國外國語大學

會議開幕­式由韓國外大朴南用教授主持,韓國外大中文學院院長, 韓國中國言語文化硏究會會長朴宰雨教授致開幕­辭,韓國外大BK21+事業團團長,外國語網絡學院院長朴興洙致歡迎辭,台灣中興大學台灣文學與跨國文化研究所特聘教授兼所長廖振富和香港嶺南大學中文系副教授,人文學科研究中心主任黃淑嫻致祝辭,會上有來自中國大陸,台灣,香港,韓國各地的多位大學教授和研究生發表論文,並由韓國外國語大學台灣研究所所長林大根致閉會辭。(韓國外大供稿)

第十屆東南亞華文文學研討會在福建舉辦

 

第十屆東南亞華文文學研討會早前在廈門開幕­, 來自中國和東南亞的160位作家、學者齊聚一堂,探討東南亞華文新文學的創作與批評。

本屆研討會由廈門市東南亞華文文學研究會、廈門大學東南亞華文文學研究中心、泉州師範學院、菲律賓華文作家協會聯合主辦。廈門大學人文學院院長、廈門市東南亞華文文學研究會會長周寧表示, 東南亞華文文學研討會擁有近30年的歷史, 得益于閩南文化與東南亞地區千絲萬縷的聯繫。

在次會議以東南亞華文新文學的創作與批評為議題, 提出從東南亞華文新文學與〝海上絲綢之路〞關係的新視角來探討其獨特性與價值。

汶萊孫德安應邀在研討會上發言,簡單報告汶萊華人、華校與華文作家概況,讓與會者更切實瞭解汶萊。張銀啟亦在會上提出他對華校與華文作家前景的看法。

生於廈門、長於新加坡的駱­明表示,希望這條〝航線〞是雙向的——作為從中國〝走出去〞的文學, 東南亞華文文學還應能〝回得來〞, 能夠真正走進中國文學愛好者的視野, 在華文文學海洋裡佔據一席之地。

本次­會議還探討菲華文學中的〝僑民文學〞與〝華人文學〞之蛻變、菲華新文學與泉州籍作家作品研究,東南亞華文文學批評史的演變脈胳及其成因、東南亞華文文學與世界各國華文文學的比較研究等主題。

會議閉幕­後­,與會者文化旅遊泉州、漳州,與晉江作家舉行交流會,晚宴享用閩南小吃。(孫德安供稿)

 

夏華作協顧問李明心教授

今年三月出版英文自傳

 

夏華作協顧問李明心教授已於今年三月出版英文自傳, 書名是《奧利華之旅途: 一個中美青年成為激­進份子之過程》(英文書名: “Oliver’s Travels: The Making of a Chinese-American Radical”)。

自傳的內容開始于作者的父母在德國結婚,其父是二、三十年代中國詩歌象徵派的創立者,即詩人和雕刻家李金髮。

李明心自傳所述的是他前半生的過程,後­半生則待第二本。他幼時曾居於中國、德國、毛里求斯、伊朗和美國,如此經歷了各種多彩的語言、教育、文化、經濟­和政治制度,他每次都成功應付。

他二十時移民美國,哈佛大學畢業,芝加哥大學獲得碩士和博士學位,主修國際關係。他在馬里蘭大學任教四年,其後­在夏威夷大學政治學系任教。他接受了激­進思想的影響,早就大力反對美軍在越南的戰爭,因此大學當局把他開除。但他和擁護者跟當局奮鬥兩年之後­,終於迫使當局把他返聘,並給了他終身的教授職位,夏華作協會長葉芳也曾在文章《和平主義戰士——李明心》中報導過這件事。

李明心的英文自傳可以從亞馬遜網絡書店Amazone.com購買, 書價美金廿二元餘。(李明心供稿)

福建《閩聲》雜誌徵稿啟事

 

《閩聲》是由福建日報報業集團主管主辦,美國、英國、日本、阿根廷、丹麥、南非等六國福建商會及華商組織共同出資聯辦的一本集經濟­、文化、生活等方面的綜合類月刊雜誌,發行網路覆蓋五大洲近50個國家和地區,是目前福建省唯一一本真正實現海外發行的閩籍僑胞必看的高端中文雜誌。誠向廣大海外僑胞徵稿,內容可以講述在海外工作和生活中的新鮮事、有趣事,或抒發思鄉之情,也可寫身邊優秀的僑胞,還可表達到中國夢的暢想。歡迎賜稿。電話:86-0591-87095086,郵箱:894147175@qq.com.

(福建《閩聲》雜誌供稿)

中國太倉全球華人網路

法治微小說大賽徵文啟事

 

一、組織機構

主辦單位:世界華文微型小說研究會、中國微型小說學會、江蘇省作家協會、蘇州市委宣傳部;協辦單位:蘇州市法治辦、蘇州市法宣辦、蘇州市司法局、蘇州市文廣新局、太倉市委宣傳部、作家網、江蘇省微型小說研究會、太倉市作家協會;承辦單位:太倉市普法辦、太倉市司法局;

二、大賽評委會

聘請中國微型小說學會會長、世界華文微型小說研究會會長郟宗培等國內10名著名評論家、作家、教授、學者組成。

三、徵文時間:

至2014年9月30日截止。10月1日後­開始評選,年內公佈評獎結果。

四、徵文要求:

1、徵文主題為:崇尚法律信仰,彰顯司法公正,讓人的尊嚴在法律的陽光下熠熠生輝。

2、徵文內容突出法治主題,突出真善美,貼近生活,貼近現實,內容健康向上;發掘法治題材,有較強的法治文化特色;表現手法新穎多樣,有人物有故事有可讀性,有較強的思想性和藝術性。

3、應徵作品一律為原創新作,嚴禁抄襲,文責自負。篇幅以1500字為限,更歡迎精次­的百字小說。

五、投稿方式:

1、投稿均採用網路投稿方式,投稿專用信箱:taiyangzz@126.com

2、請在電子郵件主題欄標注作者姓名、單位與投稿作品名,在作品最後­注明作者姓名(或筆名)、通聯位址、聯繫電話、手機與電子信箱,否則視作無效投稿處理。不要重複投稿,不要投與大賽無關的作品。

六、評獎辦法:

大賽將通過初評、複評、終評的方式,評選出特等獎1名,5000元;一等獎2名,各3000元;二等獎5名,各1000元;三等獎10名,各500元;優秀獎20名,各200元;網路人氣獎1名,1000元。對獲獎者頒發獎金、證書,優秀作品還將結集成冊,公開出版,每位入選者由組委會寄贈樣書。

大賽組委會對參賽作品擁有網上公佈、宣傳、出版及改編權。凡報送作品參加本次­大賽的作者,即視為已確認並自願遵守本次­活動有關版權和創作要求的各項規定。(凌鼎年供稿)

夏華作協雲南師大成功合辦國際華文文學會議

紀念夏華作協創會會長黃河浪

(夏威夷華文作協會長) 葉芳

美國夏威夷華文作家協會與雲南師範大學文學院聯合主辦,並由萬達西雙版納國際度假區、韓國外國語大學中文系、韓國臺灣香港海外華文研究會、大洋洲華文作家協會、新西蘭中華文學藝術界聯合會、臺灣明道大學國學研究所、東亞細亞文化研究中心、澳門大學中文系、加拿大華裔作家協會、上海同濟大學世界華文文學研究中心、香港國際文學研究中心等多家世界各地文化商業機構協辦的“夏威夷華文寫作的當代價值與文化影響暨黃河浪文學研究國際學術研討會”,已於2014年5月14日至16日在中國雲南師範大學呈貢新校區成功召開。會議探討夏威夷華文寫作的當代價值與文化影響,紀念和傳承夏華作協創會會長黃河浪先生對世界華文文學的奉獻精神,並增進夏華作協與世界各地文友的相互溝通。

會議於5月15日上午九點在雲南師範大學呈貢校區新落成的國際交流中心麗水雲泉大酒店二樓雲軒廳準時召開,會議開幕­式上首先播放了一段雲南師大校史和文學院院史的錄影,簡介抗戰爆發後­北大、清華、南開遷至昆明合組國立西南聯大,抗戰勝利後­三校復員北返,師範學院整建制留昆獨立設置,後­更名為雲南師大。雲南師大文學院前身是國立西南聯大師範學院國文系,朱自清、羅常培、聞一多、楊振聲、羅庸等著名學者先後­任系主任。

會議開幕­式由夏華作協理事陳艷群任主持,雲南師範大學紀委書記沙萬祥在會議開幕­式上發言歡迎來自世界各地的會議嘉賓,簡述雲南師大的光榮校史以及曾在校任職任教的學術大家,以及夏華作協成立十餘年來在文學創作、文學評論、人材培養和社會影響力方面取得了巨大的成就,本次­學術研討主題鮮明、論題前沿、内容豐富,加上海內外專家學者雲集,必將在學術界引起強烈­的反響。雲南師大文學院院長胡彥在會議開幕­式上發言,談到黃河浪著名散文《故鄉的榕樹》被收錄在大陸語文教材中,成為眾多學子心中永恒的文學記憶,這次研討會在文學之鄉雲南舉辦是實至名歸,相得亦彰。他又提到這次會議可以成功舉辦得益於雲南師大文學院和夏華作協雙方不懈的努力,並感謝支持會議的各位領導和同仁。

夏華作協會長葉芳在開幕­式上發言回顧了父親黃河浪在創立夏華作協後­對作協組織國際化的發展以及對推廣世華文學多年來作出的無私貢獻和成就,並感謝會議合辦、協辦單位,會務組,會議嘉賓及贊助者對會議的鼎力支持。夏威夷華夏電視台總裁張冬凝發言介紹了2011年8月21日夏華作協和夏威夷州立大學成功合辦了夏威夷世華國際會議,獲得夏威夷州長和州政府的高度嘉獎,並感謝黃河浪當初創立了夏華作協和《珍珠港》文學報,又感謝葉芳會長繼往開來,把會務做得有聲有色。他也簡介了夏威夷華夏電視台和夏威夷華人今日網。大洋洲華文作家協會秘書長范士林發言中談到黃河浪是海內外有重要影響且擁有各種年齡層次讀者的詩人和散文家,他的散文《故鄉的榕樹》被翻譯成日、韓、英、俄、法、德各種語言文字,說明鄉土意識是全人類共有的意識。大洋洲作家協會裏有許多熱愛黃河浪作品的同仁,他並簡介了大洋洲作協的組織Ê­構。

出席會議開幕­式的還有雲南師範大學黨委辦公室和紅軍副主任,國際合作與交流處孔怡副處長,文學院黨委譚超書記,院黨委毛志榮副書記,匡錦副院長,李立副院長,周春林副院長,行政辦公室呂崢主任及雲南師大會務組成員;會議籌備工作領導組組長之一、夏華作協副會長連芸,夏華作協顧問、韓國外國語大學教授朴宰雨,夏華作協顧問、臺灣明道大學中國文學系國學所講座教授蕭蕭,夏華作協會務組成員:理事陳艷群、廈門代表陳慰萱、美國田納西代表馬德望(David J. Moser) 、電腦編輯呂超;夏華作協北京代表、中國青年出版社編審莊志霞,夏華作協深圳代表石錫銘,夏華作協珠海代表、北京師範大學珠海分校文學院教授盼耕,夏華作協俄羅斯莫斯科代表李寒曦,夏華作協日本福岡代表牧野田亨;以及美國夏威夷華人今日網電子報社長張愛明、香港《文學評論》雜誌總編輯林曼叔、香港作家聯會副會長周蜜蜜、泰國《中華日報》副刊主編夢凌、中國《文學自由談》雜誌主編任芙康、中國管理科學院國學研究所長于江山、上海社會科學院文學所研究員孫琴安、上海同濟大學中文系教授錢虹、廣東汕頭大學文學院教授燕世超、原雲南大學文學院院長余建忠、雲南大學中文系教授張國慶、雲南大學中文系講師魏雲、原澳門大學文學院副院長施議對、泉州老年大學詩詞教師陳瓊芳、全球漢詩總會理事黃桂樞;和來自美國、新西蘭、俄羅斯、中國大陸、臺灣、韓國、日本、泰國、香港、澳門等地的會議嘉賓等,大家在會議開幕­式後­合照留念。

會議論文宣講分為以黃河浪創作之散文作為文本之論述、以黃河浪創作之詩歌作為文本之論述、以黃河浪經歷之時代作為對象之論述、黃河浪紀念文章、以夏威夷華文作家協會成員創作為文本之論述以及各國嘉賓用不同語言朗誦黃河浪獲獎散文《故鄉的榕樹》翻譯版本等環節,由陳豔群、馬紹璽、陳慧、周華分段主持,朴宰雨、錢虹、于江山、莊志霞、賈蔓、蕭蕭、盼耕、燕世超、張麗鳳、施議對、陳瓊芳、黃桂樞等宣講了分析詳盡,評價精確的黃河浪作品論文;周蜜蜜、夢凌、張秀枝、孫琴安、石錫銘、魏雲發表了追憶往事、真摯感人的黃河浪紀念文章;陳振宏、鄭柳娜、余境熹組稿的文章點評了夏華作協成員的作品;連芸、鄭有軫、馬德望、李寒曦、牧野田亨以中、韓、英、俄、日語朗誦《故鄉的榕樹》,各位朗誦者優雅的聲音,抑揚頓挫的語調獲得了全場熱烈­的掌聲。會議由朴宰雨教授做總評和致閉幕­辭,他讚揚了朗誦環節的創意,並總結會議兼有理性的學術論文和感性的紀念文章,會議組織很有國際性,有世界各地的作者和學者一齊來參加,為日後­黃河浪文學研究提供了里程碑。

會議晚宴在麗水雲泉大酒店二樓的雲龍廳舉行,雲南師大領導、夏華作協成員和會議嘉賓共同出席。席間朴宰雨和鄭有軫合唱了韓國民歌《阿里郎》、陳豔群獨唱《獨上西樓》、范士林演唱京劇、夢凌教大家唱泰國歌跳泰國舞蹈、連芸和李寒曦合唱俄國歌曲《喀秋莎》、牧野田亨唱中文流行曲、匡錦唱雲南民歌、葉芳唱日文歌曲以及和馬德望合唱英文歌曲《昨日重現》、施議對陳瓊芳用閩南語吟誦詩詞及合唱南音、于江山獨唱《三套車》和中文時代曲、黃桂樞唱雲南民歌、盼耕用福州話講笑話、莊志霞朗誦新詩等,晚宴在一片歡聲笑語中進行。

5月16日上午雲南師大安排會議嘉賓們參觀了雲南陸軍講武堂博物館和位於雲南師大一二一校區內的西南聯合大學博物館,重溫了清末到近代雲南軍事和文化教育事業的發展歷程。下午會議嘉賓們飛往西雙版納,參加由萬達集團贊助的5月16日至5月18日萬達西雙版納國際渡假區考察團。考察行程包括參觀渡假區、遊覽西雙版納代表景點傣族園觀看潑水節表演、觀看當地著名舞臺秀《勐巴拉娜西》、遊覽西雙版納曼昕公園觀看大象表演等,體驗了豐富多彩的傣族風情,品嚐了香辣美味的傣家美食。

河浪文學創作三題

(上海社科院文學所) 孫琴安

 

黃河浪先生是我敬重的一位美籍華人作家。他的為人和文學創作方面的成就,贏得了所有與他接觸過的人們的高度評價。我對他的詩、文創作都有過一定的關注。借此機會,想綜合黃河浪先生在散文、新詩、舊詩三個領域中的創作情況,對其文學創作的特點,作一扼要的評議和粗淺的探討。

一、尊重文體,態度嚴謹

黃河浪先生以詩、文創作為主,新詩、舊詩並擅。但他無論是寫散文,或作新詩、舊詩,其寫作態度都相當認真、嚴謹,從不粗製濫造。中國古代文體眾多,每一文體都有一定的規範要求,如散文中的銘、表、記等,要求各不相同,詩詞中的絕句、律詩、小令、長調也各不相同。古人尊體,會嚴格遵循各種文體的要求進行創作。而黃河浪先生也深諳此道,細明此理,無論寫散文,作新詩,寫舊詩,都嚴格遵循其中的規範要求,認真創作,所以寫出的文學作品,都相當規範,舊詩是舊詩,新詩是新詩,散文是散文,都相當到位,當行本色。絕無魚龍混雜、不倫不類的現象。

二、一半傳統,一半現代

黃河浪先生的文學創作,既有傳統的一面,也有現代的一面。但這種“傳統”和“現代”,其主要表現形式,並不是同時融合于某一文學作品中,恰恰相反,常常是分別表現在不同文體的文學作品中,這與其“尊體”的觀念有關。具體來說,其傳統的一面,主要表現在散文和舊詩創作裡面。其散文創作的語言,相當純粹自然,主要得力於古代散文和五四新文化運動以來的散文語言正脈,其舊詩則講究平仄押韻,音律和諧,與古代格律詩的要求一脈相承。但他的新詩創作卻主要來自現代,很少傳統影響,許多新詩從語言到表現技巧上,都有著明顯的現代派風格。

三、文化豐富,底蘊深厚

黃河浪先生早年在中國福州讀書,受過良好的傳統文化教育,以後­又到香港、美國等地生活,受到西方文化的一些影響,故其閱歷廣泛,見多識廣,中西文化交匯於心,較之一般的中國大陸知識份子的知識結構有所不同,觀念形態也更為多元豐富,植入于文學創作,也顯得繽紛多彩。而較之於一些自幼在海外長大生活的華人,其國學根底又明顯深厚,對於其華文創作,無論在語言表述或標題立意上,都能左右逢源,無往不勝­。這種情況,在胡適、林語堂、梁實秋等老一輩文人作家中常有體現,但在當今的海外華人作家中,已很少見,而黃河浪先生則有一定的代表性,可視為代表作家之一。

昆明國際華文文學會議通訊及祝賀郵件

 

尊敬的葉芳會長、連芸女士:

此次「夏威夷華文寫作的當代價值與文化影響暨黃河浪文學研究國際學術研討會」圓滿成功,可喜可賀!足徵二位德高望重,領導有方。特此申賀,順頌

撰安!

彭聖師  敬賀

(夏華作協臺灣代表,

美國中華文化促進會會長)

2014-6-11

葉芳女士,您好!

夏華作協會議的報導都拜收,你們的能力很強。

祝一切順利!

朴宰雨

(夏華作協顧問,韓國外國語大學教授/中文學院院長)

2014-6-10

葉芳好!

早前已經刊發昆明會議新聞和您父親的作品。並已經在多個網站刊登昆明會議新聞。傳去幾張相片,一兩天會把曼聽公園的相片全部給你。

昆明會議和西雙版納之旅,大家都很開心,也很難忘,人總是需要在一起互相學習互相瞭解,才能產生友誼。可以把我的新浪博客與大家分享,那麼需要相片的人就能看到自己的相片了。

澳華文學網

http://www.aucnln.com/details.aspx?id=11600

半卷書文化網

http://www.banjuan.org/hw/forum.php?mod=viewthread&tid=29318

夢凌新浪博客

http://blog.sina.com.cn/1971mengling

以上是刊發昆明會議的網站,美國文心網,明天應該會刊發新聞。請看看夢凌的博客,走進雲南西雙版納就寫了5章,其中第四章名家風采。

傳去隨筆一篇“印象滇西”和黃河浪會長“故鄉的榕樹”泰文翻譯版,你看看能否打開?夢凌的泰文是研究生畢業的,這五六年來中泰、泰中翻譯非常多,文學、文化、新聞、廣告、宗教等涉及面比較廣,有一點兒經驗,在翻譯界名譽還行。有任何疑問請來信告知。

遙遠的握手,友誼萬歲!

夢凌

(夏華作協泰國代表, 泰國著名詩人子帆的夫人,泰國《中華日報》副刊主編)

2014/6/9

Aloha

敬請參閱《中國日報》B版第一頁夏威夷作協雲南師大會議報導。

Anthony Chang 張冬凝

(夏威夷華夏電視臺總裁/

中國日報總編)

2014-6-8

熱烈­祝賀2014雲南大會成功,連芸、葉芳老師精神!

秦大平敬上

(山東大學教授)

2014-6-8

葉芳:

祝賀昆明的研討會成功,並旅遊愉快。

現把美國紐約僑報刊登的夏威夷作協雲南師大文學研討會的報導連結給你們。

http://ny.usqiaobao.com/life/ent/51728-2014-06-04-02-44-36.html

現在把“紐約在線”刊登的夏威夷華文作協和雲南師大文學院在雲南的會議與活動報導連結給你們,“紐約在線”是美國一家影響比較大的中文綜合網站:

http://www.123nynews.com/bencandy.php?fid=113&aid=149910

美國休士頓華夏時報在週末版全文刊登雲南師大和夏威夷華文作協在雲南活動的報導。文章已發表在華夏時報和網站,請查閱www.chinesetimes.us 電子報紙A7版,並轉給有關人員。連結可以看到該報網站上的報導,附件中是報紙發行的印刷版的報導。

祝好。

王威

(夏華作協紐約代表)

2014-06-06

熱烈­祝賀昆明會議的勝利召開,緬懷文壇巨星黃河浪豐功偉績。在最後­的日子裡,黃河浪夫婦在我校的活動已體現價值產生影響,捷報頻傳就是對他們的讚美與紀念。

(由人文藝術系主任劉一承教授主持,曹養元、陳詠賢、李麗琴等教師參與的《大學語文藝術化教改》專案獲得省級高等教育教學成果獎二等獎。)

劉一承

(福建師範大學閩南科技學院

人文藝術系主任)

2014/5/30

報導很精彩, 大會群賢畢至, 蔚為壯觀, 足見你父親擁有的不凡感召力。葉芳繼承父業,且已取得驕人的成績,可喜可佩。相信此會的召開,會有力推動海外華人文藝創作的進一步開展,這是可以預期的,再接再勵!

馬迅

(上海社科院翻譯家)

2014/5/30

葉芳你好!

會議消息收到。

因為有課,錯過了這次學習、交流的好機會。

祝好!

王坤

(廣東中山大學教授)

2014/5/30

Yip Fong,

Congratulations for having so successfully arranged for the international literary conference in Yunnan, with special attention to the lifetime literary achievements of your father.

You must be quite exhausted after your intensive work preceding the conference and during it. And in its aftermath I’m sure there remains much work to be done. I admire your dedication and your talents and am astounded by your energy. You deserve a period of rest, followed by a more normal pace of work.

I have good news from here: My memoir has been published on March 27,2014, by CreateSpace, which is a branch of Amazon.com. My title is “Oliver’s Travels: The Making of a Chinese-American Radical” . It is being very well received by the hundred or so friends, relatives, and acquaintances who have read it thus far. I will mail you a complimentary copy in a day or two, and you should receive it in about 3 weeks. I hope you will find time to read it by way of an enjoyable and meaningful experience.

My father’s biographer, 陈厚诚has received the copy I sent him, and  looks forward to reading it even though his command of English is limited.

Best wishes.

李明心

(夏華作協顧問,

中國象徵派詩歌始祖李金髮長子,

美國夏威夷州立大學教授)

2014-05-29

尊敬的葉芳老師:

會議成功,令人激­動!

正處學期之末,諸事紛繁,盼盡早得機細聆會議新聞 。感謝!境熹 頓首

余境熹

(夏華作協香港代表,

香港專業進修學院講師)

2014-05-29

你好,寄來的《珍珠港》收悉,《卓越的名家,可敬的良師》和《黃河浪的家國情懷與華人作家的鄉愁敘事》兩篇準備放在《廈門江廈堂通訊》中刊用。刊出後­會寄幾張給你。

黃金火

(廈門雙十中學退休教師)

2014-05-29

發來的國際會議的照片和有關訊息已收到了, 你們為會議的成功召開, 付出很多努力, 黃河浪在天之靈一定感到安慰。請多保重身體!

黃世貞

(福建農科院專家)

 2014-05-29

收到了, 剛還在聽于教授轉達呢, 會議很成功, 表祝賀, 黃河浪先生在天之靈安息。

鄒明珠

(山東海華影業有限公司董事長)

2014-05-29

昆明國際會議圓滿結束,令人感動! 您辛勞了 麥勝­梅上

麥勝梅

(歐華作協成員, 德國大學教授)

2014-05-28

謝謝、辛苦你們了。問好

http://www.gssrw.com/index.php?case=archive&act=show&aid=513

http://www.gssrw.com/index.php?case=archive&act=show&aid=5137

我在甘肅詩歌網上轉發的消息。

甘肅詩歌網任何人可以註冊,然後­自己發佈詩歌、新聞,作品。

 石錫銘

(夏華作協深圳代表,

深圳市三味石資訊廣告有限公司總經理)

2014-05-28

葉會長:

現先將沙書記和胡彥院長的講話稿發送給您,賈蔓老師的稍後­會發給您,感謝將報導發送給我。鏈結已收到,謝謝!在我校一二一校區參觀的攝像資料將於近日寄出。

呂崢

(雲南師範大學文學院行政辦公室主任)

2014-05-28

葉芳女士: 您好.

這幾天家裡網路有些問題,遲複為歉。

謝謝您們的支持,文章會儘早安排見報,由於文藝副刊是要提前一兩個星期預先排好,我估計會安排在6月7-14之間(文藝副刊是每逢星期二、四、六與讀者見面),小版排完後­會立即通知。

另: 報導和相片要不要先在<文藝副刊之友網>貼, 還是要與報紙同步貼上網, 盼示.

再謝, 並祝健康愉快!

已把報導貼上《文藝副刊之友網》附上連接及screen caps.

夏華作協雲南師大成功合辦國際華文文學會議 紀念黃河浪 – 文藝副刊之友網 – udn部落格

《文藝副刊之友網》可能是臺灣”based”,故國內可能打不開。由於文藝副刊通常是提早一兩個星期都預先排好,昆明國際會議的報導明天5/29才正式見報。網上是5/13先貼上。

附件:

五月29日文藝副刊pdf樣板

五月13日文藝副刊之友網頁截屏

謝謝支持!

秋笛 上

 (菲律賓著名詩人雲鶴的夫人, 菲律賓《世界日報》副刊主編)

2014/5/28

做得相當隆重啊~

蛐蛐

(上海著名旅遊雜誌編輯, 作家) 

2014/5/27

葉芳:好

收看了,謝謝你們。也問候你們!

鬱鬱

(上海著名詩人)

2014/5/27

謝謝寄來報導及照片,

高興知道會議熱烈­成功舉行!

非馬

(夏華作協顧問,

美國芝加哥著名華裔詩人)

2014-05-26

Thank you for all the info.  Congratulations!!

Take care!

高于晴

(夏華作協副會長)

2014-05-26

謝謝。祝賀大會圓滿成功。請代問連芸,葉芳好!

王作欣

(上海音樂學院音樂戲劇系副主任,

著名歌唱家)

2014-05-26

葉會長:

謝謝您傳來的照片。

能夠結識您以及諸多學者、作家,是我的榮幸。

這兩天一直在忙著畢業論文開題諸多事宜。昨日,趁在醫院陪著朋友看病的閒暇,拜讀您的著作《太平洋的呼喚》。

老實講,自從讀古代文學碩士以來,接受的大多是學術訓練:嚴密的邏輯、死板的文字捆縛著自己,好久未曾讀過如此溫暖、形象和暢快的文字。

周遊各地,見多識廣。您的遊記也仿佛引領我們周遊了世界一般。

我非常喜歡您的四篇微型小說。您將文化的差異或者說衝突以一種詼諧的方式表現出來,輕鬆中含著沉重,會讓人產生對文化的反省。

您的小詩我也非常喜歡,每一篇都次­小精悍,堪稱經典。我尤其喜歡您《大地組詩》中的《東京飄雪》。這首詩中,您營造了淒美的意境;同時將中國古代兩個哲學命題——“故鄉”與“他鄉”、“永恆”和“一瞬”完美融合,將詩歌提升到一個哲學層面,突破了當今新詩寫作的樊籬。就我個人的感受而言,一點不誇張地講,當代詩歌絕少有能與您這首小詩相提並論的。

請代我向連芸老師問好,謝謝她的贈書。她曾囑咐我要好好看您的書,讀後­果然受益匪淺。

也請代我向其他幾位工作人員問好。

歡迎您再次來昆明,同時也歡迎您有機會去我的家鄉南通(如東)。

祝好!

學生:錢澤

(雲南師範大學研究生)

 2014.5.26

拜讀,謝謝。

河浪先生當含笑於天堂也。

祝平安喜樂!

黃維樑 拜啓

(原香港中文大學中文系教授)

2014.5.26

收到泰國中華日報及會議相片,謝謝!

很高興在昆明重聚,會議開得很成功,你們組織有方,辛苦了。

傳上西雙版納的照片,快樂的記憶。

謝謝!

祝安康!

盼耕

(夏華作協廣東珠海代表,

北京師範大學珠海分校文學院教授)

2014.5.26

Hi 葉芳,

恭喜你!大會很成功!

很高興看到你們舉辦會議的照片和報導,

上次文章與照片我己安排明天見報,收到電子版會轉給你。

希望你們也來紐西蘭玩和交流!

謝謝你照顧范士林老師夫婦!

冼錦燕

(新西蘭中華文學藝術聯合會主席,

大洋洲華文作家協會會長)

2014.5.25

收到,感謝!

希望下次有機會可以見面,明年主題公園開業的時候,歡迎大家來遊玩!

郭敏

(萬達西南區域外拓副經理)

2014.5.25

盛會的資料收到,未能參與,很遺憾!

祝大家安好!

黃金明

(廣東作家協會成員)

2014.5.25

葉芳桑!

你好! 收到了泰國的中華日報。感謝!

牧野田亨

(夏華作協日本福岡代表)

2014.5.25

葉芳先生:

圖片收悉,謝謝.當在六月號刊出,届時寄你.

祝好!

林曼叔頓首

(香港《文學評論》雜誌總編輯)

2014.5.25

葉芳會長、連芸副會長:

你們好!此次有幸與二位相識,今後­加強聯繫,互相支持,華文寫作事業共同努力。盼望你們能來新西蘭作客。

現將冼錦燕發來的本期大洋洲專輯的版面轉發給你們參閱。我在編輯時很匆忙,不妥之處,請指正。其中我的發言做了一些補充整理。報導此次大會的報刋還有新西蘭《華頁》報: http://www.mpages.co.nz/news/ShowArticle.aspx?ArticleID=2494

你們是否還要在華多留一段時期?我7月中趕回新西蘭,參與音樂節的事情。

祝愉快!

范士林

(大洋洲華文作家協會秘書長、文藝專刊主編)

2014.5.19

緬懷世界華文文壇巨星黃河浪

(泰國中華日報副刊主编) 夢凌

 

藍色夏威夷,那是夢

 

藍天   碧海     椰子樹

詩人黃河浪說這是夏威夷

怎麼可能?

這明明就是泰國的普吉島

赫然   噩耗   遠方傳

詩人黃河浪已病逝香港

怎麼可能?

世界華文文壇上耀眼的一顆巨星殞落

藍色的夏威夷

那是多年前啟動的夢

盼著有一天和子帆攜手拜訪詩人黃河浪

怎麼可能?

一個小小的夢想        都無法實現

從太平洋到印度洋

橫跨了半個地球

詩歌的國度裡

從沒有國籍與文化的距離

這一刻,真懷念你們啊

多年的夢想     黯然

依稀  我聽到了

黃河浪和子帆在天堂的雲端

與詩聖李白一起

吟風頌月       古今詩歌的討談

2013年8月底,在曼谷忙碌的我收到珍珠港第71期,打開閱讀,赫然入眼的標題《像海鷗一樣迎著暴風雨翱翔——悼念父親黃河浪》,這是黃河浪女兒葉芳寫的紀念文章,我才知道黃河浪先生因感染肺炎於7月份病逝於香港醫院,年享71歲。

黃河浪會長病逝的噩耗,使我既感意外,又感神傷。黃會長其人,其作品值得華文文壇各界的傳誦和懷念。黃會長是一位勤奮的作家,曾經創作過大量有影響的作品,在世界華文文壇有一定的地位。

20世紀初,黃河浪會長與泰國《中華日報》前副刊主編子帆為故交,當時的他們倆常有書信往來。那時我們都知道黃會長熱心于文學事業,於1997年發起並成立了夏威夷華文作家協會,創辦《珍珠港》期報,黃會長為該報的主編。從此,遠在泰國的我們能夠經常收到來自遠方的郵件,一份珍珠港期報,偶爾的子帆的詩作發表其中。

2002年,我們收到黃河浪會長主編出版的第一部夏威夷華文作家選集:《藍色夏威夷》,封面上的藍天、碧海、椰子樹為背景,赤道陽光的強烈­色彩,還有太平洋上的陣陣風濤聲,深深地吸引著我。我和子帆對藍色夏威夷這本大型文集愛不釋手,並一起討論,都認為這種感覺真的像泰國的美麗海­島—-普吉島,當時子帆去信給黃會長,說明在適合的機會或文學會議上拜訪黃會長。

後­來黃會長陸續給í­帆郵寄了幾本作品,我喜歡閱讀黃會長的作品,印象最深的黃河浪先生的散文“故鄉的榕樹”。故鄉、故物、故人、故事,一種遊子對於母親的思念,通過回憶故鄉榕樹下的童年趣事而抒發思鄉之情的散文,文字自然,感情真摯,實屬一篇美文。

2005年12月24日,泰華著名詩人子帆因患肺癌病逝,震驚海­內外文壇,作家詩友們紛紛來信來電以示致哀和安慰。2006年開春我收到黃會長來信,表示遺憾和嘆惜,鼓勵我走出憂傷,為弘揚華文詩歌繼續努力,同時,還寄來了珍珠港期報裡刊發子帆去世的消息。這份熱心,使我至今無法忘懷。2006年年底,我收到了三十多個國家的作家、詩人、文友抒寫紀念子帆文章,最後­我決定把這些懷念文章編成一本紀念文集,書名“詩人,你並不寂寞”,當時我再次收到黃河浪會長的次­信:昔人已去,請保重。對子帆的瞭解不夠深所以沒有寫紀念文,但子帆的詩歌我是欣賞的,紀念不在於抒寫文章,而是從心裡的懷念。當時,我非常感動。

詩人子帆走了,可是我和黃會長的書信卻繼續著,每一期的珍珠港期報都會郵寄到我家,黃會長的詩歌作品也會在泰國中華日報副刊刊登。而我通過珍珠港期報,能夠很快地瞭解世界華文文壇動態,品讀中外優秀詩歌、散文、作品評析等。黃會長致力於海內外華華文作家的聯繫,為推動和發展各國各地的文學交流,發展中華文化做出了巨大貢獻。

2011年8月20日夏威夷華文作家協會成功主辦了世界華文文學夏威夷國際研討會,更是對世界華文文壇的一大貢獻,華文文壇上再次熱鬧了。不到兩年時間,無情的病魔卻奪走了這位熱心而偉大的詩人。

著名詩人臧克家曾寫過一首頗有名的詩《有的人》:有些人死了,但他還活著;有些人活著,但他已經死了。”這看似大白話的詩句,卻蘊含著深刻的人生哲理。今天,我們在這裡緬懷黃河浪會長,回憶黃會長的處世為人,一生為文學所做出的貢獻與成就﹐點點滴滴將長留在人們的心中,長存在華文文學史的書籍裡。黃會長的離去是世界華文文學的重大損失,令人惋惜。先生的文學成就與精神風骨,將激­勵著大家勤奮創作,同心協力推動世界華文文學的發展。

最後­容我借花獻佛,引用子帆抒寫悼念的一首詩歌“詩的呼喚”,來紀念偉大的詩人黃河浪:

斷裂的/那頭音弦/發出最後­一聲/詩的呼喚/把那立言遺囑/編妥一生愛的詩章/灑向人間

挽歌/唱得太沙啞/你有否傾聽/來自四海的/共哀/詩聲

輪回瞬間的/交響/鏗鏘的生命/躍然/昇華了

黃河浪一家的文學同心圓

 (雲南大學中文系教授) 張國慶

 

我與黃河浪先生及其家人有過三次主要的交往。

1998年下半年,邀請我到夏威夷大學做訪問學者的夏大教授羅錦堂先生,作為夏威夷華文作家協會的名譽會長,設宴為剛在中國大陸參加文學學術研討會後­返回檀香山的夏威夷華文作家協會會長黃河浪先生及其夫人連芸女士接風,邀我作陪。初識黃先生夫婦,留下的大體印象是,黃先生沉穩內向,黃夫人聰慧熱情,都對文學、文學事業懷有深深的熱愛。之後­,獲二位贈予截至當時所出全部九期《珍珠港》報,以及由夏威夷華文作家協會編輯、主要登載夏威夷華文作家作品同時也兼收世界各地華文作家作品的詩文集《藍色夏威夷》第一集。閱後­,深為黃先生夫婦對華文文學的熱忱及他們的工作、成就所感動。次年攜此報與書回昆明,正值雲大中文系海外華文文學研究熱,提供同好們參觀,都予以好評。

我回國後­,在黃先生與雲南省詩詞學會會長張文勳先生之間牽線,促成了黃先生一家于2002年6月訪問昆明,並參加在文山普者黑舉辦的雲南省詩詞學會年會活動。以此為契機,夏威夷華文作家協會和黃先生一家與雲南文學界建立起了廣泛、深入的聯繫和友誼。

2013年,黃夫人連芸女士和女兒葉芳小姐到訪昆明,與雲師大商討籌辦2014年于雲師大舉行的黃河浪先生追思會。其間,雲大中文系也宴請了她們,我亦作陪,並對會議的舉辦表達了積極的支持。

多年來,我收到了每一期新出的《珍珠港》報,也獲贈了黃先生的詩集《風的腳步》、《海的呼喚》、《披黑紗的地球》,葉芳小姐的詩文集《太平洋的呼喚》,以及《藍色夏威夷》第一、二集。同時,我也在《珍珠港》上發表了幾首詩作。我對黃先生及其一家人的事業和成就,常懷感佩之情。曾想靜下心來仔細讀一讀他們的作品,寫一點讀後­的心得或評論,都因忙於手頭的諸多工作而未能實現。現在,我姑以“黃河浪一家的文學同心圓”為題,簡單談一點我對黃先生及其家人的事業和成就的粗淺印象。

黃先生一家,都熱衷並擅長文學創作,其中尤以黃先生本人的成就最高。黃先生極富詩人氣質。其作品中,常有著敏銳細膩的感受,千姿百態的想像,豐富充沛的情感,深刻睿智的哲思,深切的人文關懷,自覺的道義擔當,而這一切,往往都以精巧的構思和恰切的文字表現出來。於是,黃先生的詩文,達到了相當的藝術境界,令人贊佩。連芸女士和葉芳小姐的詩文,也各有其成就。長期堅守自家的文學追求,是黃先生一家事業和成就的第一個、也是最為內在的核心之圓。

自上世紀最後­幾年移居美國夏威夷以後­,黃先生一家的文學生命就引發了夏威夷華文文學生命的強烈­振盪。在他們熱心的宣導、奔波、發動、組織下,創立了夏威夷華文作家協會,辦起了海­外並不多見的專門的華文文學報紙(《珍珠港》),編輯出版了多部彙聚夏威夷地區華文作家作品的詩文集《藍色夏威夷》。十幾年堅持下來,夏威夷華人作家作品,在量和質兩個方面都有了顯著的提高,夏威夷華人豐富的生活圖景與心靈活動以及富有獨特風情的夏威夷文化也都隨之而向世界展現出了它們動人的風姿。以一家人之心力而大大推動了美國一個州的華文文學的發展,是黃先生一家事業和成就的第二個、也是中間層次的圓。

其實,在面向自我一家和夏威夷地區華文文學事業的同時,黃先生一家還將目光投向了整個海外華文文學、文化事業。在《藍色夏威夷》第二集的序言中,黃先生寫道:“文學無國界,更不必畫地為牢,我們的目的之一既是要與各地作家文友交流,並在海外弘揚中華文化,當然不能自囿於夏威夷一隅,而希望有太平洋那樣廣闊的胸懷,接納更多的海外作家,同時也將自己溶入世界華文文學的大潮之中。”這是豪邁的宣言,也是踏實的實踐。十多年來,一方面,由夏威夷華文作家協會主辦、以黃先生一家為主要執行編輯的《珍珠港》、《藍色夏威夷》,廣泛發表來自世界各地的華文文學作品並將其作者團聚在自己周圍,確乎是在以“太平洋那樣廣闊的胸懷,接納更多的海外作家”;另方面,黃先生一家常常奔走於世界各地,或組織或參加各種各樣的華文文學學術會議,也確乎是在“將自己溶入世界華文文學的大潮之中”。而總的目的,就是要“在海外弘揚中華文化”。而這,也就是黃先生一家事業和成就的第三個、也是最外在最廓大的大圓了。三個圓,都以文學為原點為核心,由個人自我的文學,向夏威夷的華文文學、文化,更向世界的華文文學、文化,層層展開,圓圓相扣,匯成了一幅壯美的華文文學、文化圖景!

幾年前,正值創作旺盛期的黃先生,突然辭別了他的親人、朋友和他一生鍾愛的文學事業,令人扼腕,令人歎息。但可以告慰他的是,現在他的夫人和女兒已經毅然而又成功地擔負起了他曾經的重任,事情辦得同樣有聲有色。同樣可以告慰他的還有,他的文學同仁和友人們也正一如既往地甚至是加倍地支持著他曾經的事業並期望著使之更加地走向輝煌,因為黃氏文學同心圓最外圈之所指,也正為世界廣大華文文學家、愛好者們心之所系,情之所鐘——那也正是我們大家共同的事業啊!

奮鬥在文學三圓中的黃先生一家,是高尚的,是成功的,也是幸福的!

(作者系雲南大學中文系教授)