世界華文文學夏威夷國際研討會

定於今年八月在檀香山舉辦

    為了交流世界華文文學多年來的創作經驗,探討發展前景,由美國夏威夷華文作家協會建議舉行,與美國夏威夷州立大學中國研究中心聯合主辦,並有夏威夷州立大學東方語言文學系和世界各地多家文化機構協辦的〝世界華文文學夏威夷國際研討會〞,定於2011年8月20日至23日在美國夏威夷東西方中心召開。此次會議經過多方協調和努力,已基本籌備就緒, 並誠邀美國、加拿大、中國、韓國、日本、香港、台灣、澳門等地著名作家學者和大學教授參加,獲得積極回應。

一、            會議議題:

“世界華文文學的現狀與前景”, 主要內容包括:

  1. 世界華文文學的國際視野和發展空間
  2. 北美華文文學的創作與研究
  3. 3.夏威夷地區華文作家與作品研究

二、            會議日期和地點:

2011年8月20日(週六) 至23日(週二)

8月20日(週六) 國際特邀嘉賓到達夏威夷檀香山(Honolulu)報到,8月21日(周日) 於Hawaii Imin International Conference Center太平洋會議室開會及發表論文,8月22日(週一) ,安排國際特邀嘉賓環瓦胡島(Oahu Island)遊覽,欣賞夏威夷美麗風光。8月23日(週二) 會議結束, 安排國際特邀嘉賓前往機場離境。

三、            會議論文

圍繞本次會議的議題撰寫論文,可根據具體內容另闢題目。論文於今年4月15日截稿,請在該日前將全文電子版電郵至:hcwa2000@hotmail.com, 以便在8月開會前出版論文集。

加拿大華人文學學會

2011年春季新書發佈會

    由加拿大華人文學學會、列治文公共圖書館、世界華人週刊出版公司聯合主辦;世界華文作家交流協會、加拿大大華筆會、北美多元文化基金會共同協辦的「2011年春季加拿大華人文學學會新書發佈會暨華人作家作品聯展」,將於3月20日中午12時30分至下午4時在列治文公共圖書館一樓演藝廳隆重登場。

    旨在為建構世界最大的文壇華文文壇添磚加瓦的加拿大華人文學學會在本次發佈會上,將推出6本新書,即林婷婷、劉慧琴主編的加拿大華人女作家作品選集《漂鳥-加拿大華文女作家選集》(繁體字版由臺灣商務印書舘出版,簡體字版由中國致公出版社出版);林楠的《彼岸時光》;阿木的《尋夢的人》、《被遺忘的角落》,以及劉慧琴的譯著《白求恩》。

    此外,學會委員展出的著作還有瘂弦的《聚繖花序》、《瘂弦詩選》,林婷婷的《推車的異鄉人》、《漫步楓林椰園》,文野長弓的《席地而歌》、《竹的印痕》,趙慶慶的《講臺上的星空》、《楓香心語一一加華作家訪談錄》,江嵐的《故事中的女人》、《唐詩西傳史論》、江嵐主編的《旅美生涯》等。

    著名詩人、編輯家,加拿大華人文學學會主任委員瘂弦將在新書發佈會上發表主題演講──《從歷史發展條件看華文文壇成為世界最大文壇之可能性》-的學術報告。漂木藝術家協會會長、著名詩人洛夫將為實現作家、文藝家大團結做精彩論述並朗誦他的詩作。會議還安排了特邀嘉賓、《世界華人週刊》社長兼總編輯張輝作關於「世界華人文庫」面向全球華文作家徵稿的說明。此外,本地華人文學社團的負責人也將在會上為繁榮華文文學創作建言。主辦方期待透過這次書展,與廣大讀者一起展開2011年的閱讀之旅。會議將有部分書籍贈讀者。

    溫哥華愛樂合唱團、陳玲舞蹈學院、歌唱家鍾少弘等藝術家的精彩演出將把這場活動推向高潮。在新書發佈會期間,還同時舉辦華人作家新書聯展等交流活動。凡近十年內出版的文學作品(包括以英文寫作的作品、譯著),均可參展。展出後,所有書籍贈送列治文公共圖書舘(要收回保留的請預先註明)。凡有意參展的作者,即日起請將作品每種2本寄(送)至   QI ZHANG  7620 WILLOWFIELD DR  RICHMAND,BC,V7C 4S7  文野長弓收),並請注明:「參展作品」。也可寫信或發電郵至liusccls@gmail.com先報參展作者及書名(請注上出版年年月,出版社名稱,繁或簡體)展出當天於12時50分之前帶到會場。

    歡迎愛好文學的各界人士與會,可網上報名liusccls@gmail.com也可電604-588-9665黃女士或604-272-5397劉女士。(加拿大華人文學學會供稿)

夏華作協獲得各界人士大力支持

紛紛樂捐資助舉行國際文學會議

    夏華作協自成立以來,本著立會宗旨,積極鼓勵作協成員從事華文創作,同時也注重與世界各地的作家學者及文化機構進行文學交流。十餘年間,建立了廣泛的聯系。

    由於夏威夷地處太平洋中心,又是東、西文化交滙的地方,長期以來,我們有一個心願,就是在夏威夷舉辦國際性的文學交流會議,讓大洋兩岸、亞洲和美洲、東方和西方的作家學者、文化界人士共聚一堂,交流創作經驗和體會,研究世界華文文學的現狀和前景,探討東西文化的異同和融匯貫通的管道等等。經過多年努力,條件漸趨成熟,決定在今年夏天舉辦盛會。令人欣慰的是,當我們將此構想告知有關人士和本會成員時,得到各方熱情回應,並紛紛出錢出力,樂捐資助這次會議的召開。特別是本會顧問、世界華文文學聯會名譽會長貝鈞奇先生,以及本會副會長葉芳女士、高於晴女士、青少年創作組長高裕庭等人,給予大力支持,還有本會顧問謝信一教授、李明心教授等也長期資助協會發展,對所有支持本會的人,無論捐款多少,我們都表示衷心的感謝!

現將截至3月1日為止的樂捐名單公佈於下(日後將印在會議論文集內),盼繼續得到大家的支持:

       貝鈞奇 US$3000     高於晴  US$3000    高裕庭     US$3000      黃河浪  US$1000   葉芳             US$1000
連芸     US$600      謝信一  US$400      謝鄧韻雅  US$200       陳艷群  US$200     葛逸凡         US$200
羅錦堂 US$100      曹曉雲  US$100      李明心      US$100      丁學成   US$100     劉湘梅         US$100
謝汶恬 US$100      呂而雅  US$100      湯曉燕      US$100      彭聖師   US$100     憂夢/汪海舟  US$100   

                                                  
夏華作協理事會 

夏華作協顧問瘂弦

新著《記哈客詩想》出版

   「記哈客」是臺灣花蓮東華大學附近,原阿美族所居之地,因其地多記哈客樹,以樹名作居地之名,今名「志學村」。2002年,瘂弦在東華大學任「駐校作家」,優雅的學術環境,濃郁的田園氣息,課餘漫步街頭小肆,沽酒獨酌,讓忙碌的詩人偷得浮生半日閒,覽書自娛,神遊書海,雖是隨筆,卻是筆下嚴謹,篇篇精雕細琢。

       瘂弦博古通今,涉獵中外文學, 長期維持卓犖、優越、精緻的品味。 《記哈客詩想》是一本談詩的隨筆專集,但也隱含文學創作的普世意義。詩人藉由中外名家作品、訪談、及逸聞掌故等,解析說明詩藝的奧秘,印證美學經驗,勾勒現代詩的遞嬗脈絡;是瘂弦讀書、探索的心得成果,處處哲思睿見,美不勝收。

       專集收「神話復興」、「一首詩的背後」、「想起聞一多」、「最洪亮的晚禱」、「俠情與詩情」等二十四篇,均先後發表於聯合報副刊。附錄五篇為「夜讀雜抄」、「現代詩短劄」、「李金髮先生答我二十問」、「訪安格爾談創作」及「田村隆一論詩」。(加拿大華人文學學會供稿)

阿木新著《被遺忘的角落》

和電影劇本《白求恩》在港出版

    2010年12月劉慧琴(阿木)新著, 由著名詩人洛夫題簽的《被遺忘的角落》在港出版。文集收集了2008年南京大學趙慶慶教授和作者的筆談,新世紀以來所寫的部分小說,書評及評論、會議述評。阿木曾擔任加華作協理事會工作18年,參與籌辦歷次大型文學研討會,從她的評論述評可以看出加拿大華人文學發展的脈絡; 和趙慶慶的筆談則共同探討了加拿大華人文學中以英文和華文進行創作的時代背景和概況。

    由加拿大著名作家泰德·阿倫(1916-1995)的電影劇本《白求恩 - 一個英雄成長的故事》原是上一世紀九十年代為加、中、法三方合拍電影《白求恩》的腳本,但在中加合拍過程中對白求恩在電影中的形象表述產生了分歧,加方想如實拍攝白求恩,但中方卻要竭力維護他在中國人民心目中的正面形象。最後中加雙方同意,在影片中對白求恩早年的歲月,他性格上的冷漠和生活上的缺點只作蜻蜓點水式的描述。

    阿倫是白求恩和白求恩離婚妻子弗朗西絲的摯友,曾和白求恩一起參加過保衛西班牙共和的戰爭,表述真實感人,還原一個有血有肉的、在殘酷的戰爭現實中克服缺點成長起來的英雄。

     當年劉慧琴曾應阿倫之邀,將劇本譯成中文。在加拿大生活了三十多年後,譯者對孕育英雄人物成長的加拿大人文地理、民風民俗和白求恩有了新的認識和體驗,  重新整理修改了從未發表過的譯稿出版以饗讀者。《白求恩》一書今年一月由香港大世界出版公司出版。(加拿大華人文學學會供稿)

被遺忘角落的尋夢者

-劉慧琴和阿木-

(菲律賓) 林婷婷

   劉慧琴在加拿大尤其是加西的華文文學圈,是個響亮的名字,這些年來,她在加拿大星島日報的專欄以及她在其他報刊所發表的作品,都擁有眾多的讀者,她參加加拿大華裔作家協會十八年期間,無論是當理事、副會長、或者會長,都是一位熱心的工作者和無私的奉獻者。早在上世紀八0年代,台灣聯經出版社為她出版的有關電影明星蝴蝶第一手資料的傳記《蝴蝶回憶錄》,已引起國內外文壇的注意,導致該書有好幾個版本的盜版。其實出身北大外文系的劉慧琴,早在移民加拿大前,已經追隨茅盾、老舍、葉聖陶、葉君健等中國著名作家出席亞洲國際作家會議當隨團翻譯員,她不但在中國作家協會工作,也是社會科學院《世界文學》刊物的重要編輯,精通中英兩種語文,潛心讚研外國文學名著。可以說她在寫作的領域,出師早,也享有一定的知名度。在加拿大華文文學工作的推動上,她所付出的貢獻,都是有目共睹的。

   阿木其實是劉慧琴的化名,也等於她的筆名。由於她認為任何一個組織需要新陳代謝才能不斷成長,在她毅然交出加華作協的棒子後,她在短短的兩年期間,把自己這幾年的作品,以『阿木』為筆名,整理出三本書出版,再次交出一份亮麗的成績單。為何用『阿木』這個名字呢?劉慧琴說她自認無才,『材』字去掉『才』,不正是『木』字嗎?她的虛懷若穀也正是她高尚人格的表徵。《尋夢的人》、《被遺忘的角落》、和《白求恩:一個英雄成長的故事》的譯著,經過她細心的整理和修改,已在2008年底及2010年相繼由香港大世界出版公司出版,作為『加拿大華人文學學會』叢書系列的重要著作,也是加拿大華人文庫一份珍貴的文獻。為《蝴蝶傳》修訂版本補充資料,是她下一個出版計劃,中國已經有好幾家出版社正努力在爭取這本書的出版權了。

    作為劉慧琴的讀者,我覺得她這三本創作至少蘊含三層重要的意義。

    首先,《尋夢的人》和《被遺忘的角落》不單是作者作為移民親身的經歷,更是一部加拿大華工移民遷徙史的縮影。在與南京大學趙慶慶教授的筆談中(被p12-68),她毫無掩飾地從她外祖父如何到北美當礦工和當修鐵路『苦力』的家族史,娓娓道來,以及她本人如何為了子女的教育,選擇移民及在加拿大奮鬥的心路歷程。其實她本人的這些辛酸點滴,人頭稅的不公平(尋p.154),黃禍移民所遭受到的歧視、冷漠、孤寂、無助,和偶爾碰到的熱心善人的幫助,也都是許多移民的共同命運。但是,她積極進取,受過文革迫害的她,已經是什麼苦都能忍受,作為一個單親母親,為了讓第四代的移民子女能揚眉吐氣,她無怨無悔地撫養他們,輔導他們的成長。她是個有情有義的人,一個私立學校的西人校長,免費收她的兩個兒女入學,她去上班時,一位白人鄰居義務充當她五歲兒子的保姆,一位老人在下著風雪的聖誕夜給了正為沒賣完報紙而發愁的兒子五塊錢(被p.27)。她為了接受過的這一絲絲溫暖,為了向她伸出援手的善人,為了他們所散發的人性光輝而充滿了希望,而勇敢地活了下來。

    她不僅寫華工移民的心路歷程,也關懷別的族裔移植的辛酸(尋p.38-42),如英裔的裝修經理、波蘭裔的鋪地板師傅、烏克蘭移民的油漆工(尋p.139-140)。她寫十九世紀一批蘇格蘭勞工『無法投遞的情書』(尋p.21-22),更是感人至深。她關心原住民被遺忘而墮落的命運(被遺忘的角落p.101-114)。她也同時關心已立足移民的下一代的所謂『香蕉仔』(被p.174-175)。這些土生土長的華人子女,也曾經因為有華人的血統,同樣被視為二等居民遭受法律的歧視,沒有選舉權不准就業白領階級的工作(被p.218-219)。一直到二次世界大戰,不少華裔青年從軍參戰,建立了輝煌的戰功,才得於戰爭結束後為華人爭取到公民權。也許是這些經歷都太切身了,作者只選擇用散文用小故事記錄這些點滴,如果能把這些片段貫穿起來,當可以成為一部悲壯的加華移民長河小說。

     其次,劉慧琴的作品是為新移民提供了如何融入加國社會的適應手冊。她雖然沒忘記過母國的文化,但三十多年定居異國,她已深愛上這片土地。她認為:『經過二十多年生活的磨練,我的心態也從漂流到漂留,….在這塊土地上生根了。』(尋p.37)每次出國旅遊回溫哥華,她那份『回家』的感覺特別強烈,『三十年的耕耘,三十年的休養生息,已將我和這片土地連在一起,這裡已是我的家了!』(尋p.36)雖然她的中國心深信『黃河的兒女不論經過多少年代,不論漂泊何方,都不會忘記哺育他們的中華民族。』(尋p.66)。但每逢清明節掃墓追悼先人時,她感嘆到親人客死他鄉的無奈的同時,也接受了他們的子孫將『不再回游,根植異土,魂落他鄉,和故土唯一的聯繫也只有墓碑上的籍貫』(尋p.72)這悲涼的事實。

     她認為西方多元的文化社會,有許多價值觀和習俗是可以取長補短的,從一次沉船的危難,從『九一一』事件,對外國人在生死關頭的危機中,仍然能鎮定以對,有秩序地遵守撤離現場的規則,她感悟到:『當你從一個封閉的社會走出來,所受到的不僅是文化衝擊,同時也有人性的衝擊。』(尋p.68)『背負自身族裔文化的人們,在走出國門後,與一種完全不同的文化相碰撞,所產生的火花,所帶來的生活感悟,所形成的一種異體互補的嫁接,這才是我們希望看到的。』(尋p.167)

    在『聖誕鞋』(尋p.53)、『無聲的交易』(尋p.51-52)『跨族裔的領養』(尋p.147)、『忘卻的工資』(尋p.146),『入鄉問俗』(尋p.132)劉慧琴分享了她觀察到的西方社會的一些優良可學習的價值觀,如他們的敬業精神,對殘障者的尊重,他們對法律的遵守,對個人隱私權的重視等等,他們的飲食文化和一些生活上的禮儀,他們對改善居住環境的講究等等,只有對這些文化差異有所瞭解,把當地語言學好有助於溝通,才能真正融入這個社會。茶香加上咖啡濃正是融合的傳神寫照。

    劉慧琴不僅活躍於華人社會,她也在西人的機構服務多年,是那個單位唯一的華人,她的鄰居也都是老外,她所分享的都是親身的體悟,是自己走過來的路。『一個士兵之死』和她所翻譯的『白求恩醫生』的劇本,是她對偉大加拿大人的表揚。

    劉慧琴作品的第三層意義是她為加拿大華人文學發展史提供了許多第一手資料,有史料研究參考的價值。《被遺忘的角落》一書的第三輯『閒庭信步』收入了她參加文學研討會的許多論文,也對加拿大華文文學的發展和文學活動,整理出有系統的回顧。劉慧琴出身外國文學系,對加拿大華裔的非華文文學作品涉獵頗廣,因此她的介紹也包括了非華文文學的作家及作品。在《被遺忘的角落》中的『楓橋書話』和《尋夢的人》『人物剪影篇』,她用了很多篇幅細心地介紹了許多加拿大社會的人物、作家和作品,篇篇如數家珍,精闢可讀,分析作品有她獨到的見解。她從事文學活動,一貫有容納百川的胸襟,她報導的範圍往往是較全面性的,而不只限於某一個團體或某些團體的成員,她淡泊名利,熱心助人,默默無私的奉獻,她是許多人心中敬愛的『劉大姐』。

    從寫作的技巧來講,阿木無疑是位多才華的作家,寫小說、散文、小品、遊記、隨筆、評論,信手拈來皆文章,文字洗練流暢,可讀性高,知識面廣,這當然是孕育於她的博覽群書,和幾十年的筆耕不輟。比方她寫蕭邦和喬治·桑的故居(尋p.130)、畢加索和理髮師(尋p.129)、佛洛德最後一個存世的病人(尋p.156)等,評歌劇、介紹腐蝕版畫,都能讓讀者有所獲益。她是用心在經營她的每一篇創作,因為她不願意讀者讀後認為是浪費了時間。雖然她寫的幾篇小說如『一個陌生女人』、『被遺忘的角落』、『一個士兵之死』、『異鄉親情』等都是結構嚴謹的感人之作,但我個人還是更喜歡阿木的一些精彩的小故事,往往能啟發我對人生的哲思。她的抒情小品如『溫哥華隨想』(尋p.81-87)中的『那山、那湖、那雨』,以及『夏天裏的秋天』,寫雨、寫櫻花、寫秋葉,還有她的許多遊記都是文字優美、情景交融、且是精神力度充沛的作品。

早期的移民為了淘金夢,離鄉背井;又為了衣錦還鄉而忍受屈辱,他們也都有過葉落歸根的夢想,但最終卻只留遺骨埋異地的遺憾和淒涼。阿木雖然也是走上先人的移民路,但她追逐的卻是子女教育的夢想。這位偉大的母親,把子女的幸福和前途放在自己青春的夢想和對文學的抱負之上,毅然歷盡千辛萬苦,把子女教育成人,終於圓了那最初的移民夢想。然而在阿木心底,一直是藏著,也從沒放棄過她的文學夢想。今天她出版的三本書,正是她作為一個作家努力和執著的另一份成果。我深信這位負有文化使命感的作家,將繼續擁抱她的文學夢,勇往前進,也希望與更多的朋友結伴同行。(2011年2月25日於馬尼拉)

聆聽高原(三章)

(雲南)許文舟

一、東巴文

 

  它們是鳥飛,是石的崩裂。

  它們是劍的塵煙,神的灰燼。

  飛起玉龍,走不出象形的筆跡,靈與神駐紮,愛與恨交加。雷霆萬鈞的走勢,繞不開萬物神眼。

    宏富的東巴經古籍啊,一隻蟲子,窺破的天機?

    臘黃的紙,神種下秘笈,一個民族,開始心靈之旅……

    借俗世的物,這字開始舞蹈,為牛羊祈福、給禳鬼設宴,斑銅油燈,能占卜命運?拆一些特別象的字,祭風,風說我忙,我要閱完塵世最虔誠的經幡。

活著的筆劃,省一筆,鳥就無法飛到天空,少一劃,魚就無法回到海洋。

二、納西古樂

 

    霧走下玉龍雪山,輕得如同月光落地。

    古樂四起……

    誰播灑遇上知音才萌的音符,已經成為化石的調門,正在納西老人十指上翩躚。

    西元14世紀的土壤,它紮下古老的根。

    琴已老,弦年輕,人已老,音樂年輕。古樂與一個民族一脈相承。

    500年前擺下的一席盛宴,在四方街,接待了多少中外賓朋?

    洞經和皇經交匯的水流,經一根弦,流得比金沙水拍還有韻味。神州與華通兩個大調,抽枝為小白梅、水龍吟、山坡羊、步步驕……

    在大研鎮聽納西古樂,我是神仙,天在哪裡?

    它步履匆匆,至今還在民間穿梭,情人的噓寒問暖,鄉土的兒女情長,都是這個一臉老年斑的音樂背負使命。

如露,欲墜;如鳥,想飛。

四、           白族栽秧會

    一株稻出發的儀式,在周城這個地方,得置酒。

    秧門不是隨時都開。犁開的泥土,孕育著夢。

    稻只有回到水,才能生長。

    苔蘚織成戲臺,吹吹腔大本曲,進行著春為主題的彩排。給眉打上春光,給眼注上春水,給心畫上春韻。

    霸王鞭舞,八角鼓歡,大青樹下,心跳成鼓,眼蓄春風。燭臺高照,是一條路,通知流水的田疇。

    先祭秧旗。神的標誌。三丈的高度,足以讓芸芸眾生,閱讀風調,與雨順。

    接下來是盼望,或者祈求,是五穀豐登。

    德高望重的長者給秧旗系上紅綢,數名長者跪拜祈禱。秧官一聲鑼響,敲開秧門。

    阿鵬和金花對起白族調。

嗩呐肝火正旺,周城提高嗓門。

深秋富士山(五首)

(夏威夷)黃河浪

坐看富士山

方圓幾百里,走不出

富士山龐大的影子

白髮千丈,獨坐秋風

冷峭的頭顱觸碰藍天

雄踞成孤高的神

以朝聖的情懷,有人說

一生要登一次那峰頂

當雪封山崖,雲鎖險徑

只能借鷹的翅膀盤旋

隔空茫的荒野遙遙相對

不如把自己坐成另一座山

任萬古滄桑從面前橫過

人無語,山也無語

山不動,人也不動

看彩旗拉住過路的風舞蹈

秋葉細數著積存的日子

川口湖晨釣

 

人坐在小船上

小船坐在富士山的

倒影上,一動不動

釣絲穿過白雲

想從山頭的積雪中

釣出怎樣的滋味?

一枚楓葉探出身子

要看個究竟

腳底一滑就墮入湖中

紅著臉,不敢出聲

水波輕輕笑了幾下

忍住了,深怕

養在湖中的富士山

因受驚而遊走

大阪城

 

誰種下這許多銀杏

一枚枚落葉扇涼秋風

金黃的雨寂寞宮殿

夕陽輝耀古老的城

一方方沉重的巨石,壘起

霸主的傲岸和威嚴

曾被仇恨的手一揑

喀啦啦碎了

城外,蹄聲

城內,啼聲

十歲的小童被斬草

孕婦的胎兒被除根

生命在刀刃上輪廻

城堡從廢墟裏重生

護城壕的水,仍殘留

武士刀的森森寒氣

京都清水寺

 

山把寺藏起來,藏在

紛紛的塵囂之外

雙目微閉雙腿盤坐

細細品嚐蒼古的寂靜

一朵漂流的雲

由彼岸渡海而來

又從此岸渡人而去

山林吐出悠長的鐘聲

清泉蜿蜒注入心頭

小鳥在寺簷下築巢

山花在窗外點頭

有木屐繞廻廊而去

漸行漸遠,直到踏熄

天地間所有的聲音

荒山溫泉

 

突然被引入荒涼地帶

寒風颯颯,白煙四起

蒸騰的水氣沾濕心情

空中彌漫著硫磺味

枯枝上兀立著幾隻烏鴉

堅硬的爪子

把山也握瘦了

伸手感知水的溫度

泉眼流著不盡的熱淚

悲傷的大地,請問

忍不住為誰而哭?

一片死寂中,突然

群鴉驚飛哇哇大叫

彷彿聽見地底的聲音

大地行吟(組詩)

(四川)許星

A、              在德令哈,傾聽石頭與花朵的聲音

 

在德令哈 傾聽石頭與花朵的聲音

是一件很快樂的事 那些衝動的陽光

長滿深秋的戈壁 穿越我身體的每一個部位

讓每一根神經都呼吸急促並感動

面對無盡的草原 我再也無法找到

曾經憂傷的黑夜以及有關這座城市的

某些詩句和淒涼 我看見

不幸的苦難 已被昨夜溫暖的晚風

悄悄拿走 歷史的淚滴

在手中盛開 琴聲悠揚 月光很甜蜜

那個孤獨的姐姐正以微醉的舞姿

與黃昏一起 歌唱她將終生不朽的生命與愛情

南來北往的人流 把高原晴朗的天空

一點點踩低 踩成幸福的底色

德令哈 只有被青稞酒打濕的翅膀

如風吹楊柳 美麗的格桑花

成為 巴音河永開不敗的子孫

在德令哈 每一粒塵埃都色彩斑斕

每一棵石子都是微笑的花朵

每一片雨水都生長春天或者秋天

每一條河流都流淌著草原

和一個遠方遊子最美麗和抒情的詩歌……

B、 黃昏,一群烏在鄱陽湖歌唱

 

躺在五月的芬芳裡

我看見 一群鳥兒站在浪花的

枝頭 與落日一起舞蹈

和歌唱 它的美麗

打濕了喧囂的黃昏

打濕了鄱陽湖 被愛情滋潤的翅膀

那些乾枯和渾濁的心事

都與鄱陽湖無關 生命的水域

天空很綠 陽光的味道很甜很香

櫓聲搖動的漁歌

網住了生活的色彩和全部

所有的歡笑都興奮地站在船頭或船尾

以蓮的姿勢 守望並呵護這

滿湖花開的日子和歲月的輝煌

鄱陽湖 我無法找到更合適的詩句

來讚美你 我只能憑藉

我深深的感動和祝福 與你一道

水草豐茂 一道琴聲悠揚

躺在五月的芬芳裡

我看見 一群鳥兒站在浪花的

枝頭 它嫵媚的歌聲

與鄱陽湖一起幸福地流淌……

C、 蝴蝶會

 

以什麼樣的方式進入

其實都不會在意 蝴蝶泉

被情歌擁擠在那棵偉岸的歪脖子樹下

欲拒還羞

禁止的蝴蝶和

會飛的花朵 以及

從岩縫裡長出的片片陽光

與整個四月一起豐腴和靈動

夜色很暖 萌動的

歌聲赤裸裸地懸掛在合歡樹上

關閉了一扇窗卻洞開了一道門

表白和等待

沒有任何秘密

好象那個古老的傳說

與他們毫不相關

今夜 幸福蒼山

雲弄峰與神摩山

唯有風花雪月

和一年一度的心跳

在不同方位收割忠貞與愛情……

D、              廢墟上的陽光和花朵

 

站在一片陽光的疼裡

我的視線無法走出那個黑色的

午後 或者黃昏

淩亂的廢墟被剛剛收拾過

生命的旗幟依然挺立在

湔江的最高處

湧動 攙扶 呐喊

那些堅硬的血

早已成為五月 成為曲山和整個

北川小城身體裡長出的

最後一滴雨水

以及最後一抹夕陽和花朵

我蘸滿咂酒的詩歌

不再悲壯

我的祈禱和祝福

被圈在回憶的柵欄之外

流淚 感恩甚至沉重

盛夏的氣溫與加固的鐵架一樣高

新起的大壩將以生命作證

守護這段不朽的歷史

和長滿新居的茫茫羌山……

《舊時光》(外一首)

(北京)馬列福

風把落日埋進田野

稻草人目送鋤頭遠去

石子路兩旁的青草一夜變黃

羊群對此並不感到驚訝

屋後提前成熟的柿子

羞澀地躲在葉叢後面

雞仔跳不過高高的木檻

炊煙筆直升起又被風吹散

上一次聽到姐姐的笑聲

已是去年的這個時候

《我和我的故鄉》

 

秋天,我願意

做一顆故鄉的石頭

在麥熟以前

我會把稻草人的心事

讀懂,然後

成為父親的磨刀石

讓鏽跡斑斑的鐮刀

重新煥發光芒

請小心,再小心地

收割母親的白髮,妹妹的哭聲

以及父親響亮的乾咳

秋天,我多麼願意

做一顆故鄉的石頭

關於這個小村莊的多愁善感

風不知道的,我知道

你不知道的,我也知道

螢火蟲(外二首)

(江西 )劉華

夜拉下臉

碗筷在盆裡洗澡

水花濺起來

母親的手旋轉著

速度越來越快

黑夜裡歡快的孩子

像一隻只夜貓

撲向螢火蟲

它們游過馬路邊的草棚

我也溜出門外

蝴蝶嚮往

 

在小學校裡,操場上爬滿了荒草

蝴蝶就落在那裡

滋潤了那片雜亂的草地

窗子裡的瞳孔也伸到

那片草地

後來就有很多小腳步

跟在蝴蝶的身後

一個踉蹌

童年就過去了

日落

 

走過去

想走更遠一點

把夕陽看得更清楚

但總有一種驚悚提醒我

那是別人山頭的日落

掉過頭來

向自己的來路走去

幽谷中的希望

(三藩市) 汪海舟

你有你的紅花碩果,

我有我的綠葉婆娑。

時遷境異難定對錯,

悠悠歲月慢慢切磋。

人生本是勞碌煩多,

春夏秋冬人人必過。

滄桑正道傲視難磨,

回首往事神在助我。

韶華之歌

–為外孫大學畢業賦詠

(山東) 孫鳴

(一)

韶歌細詠心聲美,

子睿龍生志向輝。

求知切切欲張翼,

美黌天贊育龍飛。

(二)

幼龍心煦展恩旌,

春風吹豔丹虹容。

睿智多多夢未已,

凱歌響起萬花迎。

大眾文化(下)

——中韓文化比較論之十

(韓國)金惠媛

 

  1. 作家與文化城市

(上接<<珍珠港>>第64期)世界級的金融城市香港,現在也很想成功地成為文化城市,通過現在進行中的「西九龍的文娛藝術區」,香港正在奔向亞洲區域的有關文化、藝術的中心城市。香港的標桿學習對象,也許是英國的倫敦。我雖然至今還沒去過倫敦,但作為國際上的主要金融城市有很多博物館和展覽館,還有匯集一些音樂演出劇場的叫做「West End」的著名地方。而且,可從曾經幾次吸引全世界眾人耳目的<<British Got Talent>>的電視娛樂節目所知的那樣,表情淡然且自感清高的英國人,也能創造出與自己面貌不太相符的、能吸引人們興趣的大眾文化。

那麼,作為文化城市的倫敦,其優勢和秘訣是甚麼呢?人們常說「美國文化有些淺薄」,其原因也許是比起正統高級文化,大眾文化過於肥大。而在英國,高級文化和大眾文化發展得比較均衡。最近,區分高級文化和大眾文化的界限逐漸模糊,輩出現代美術家Demien Hirst、音樂劇作曲家Andrew Webber等傑出的藝術家的英國,正在先導這種趨勢。正如具有堅實的演技能力的話劇演員出身的演員能夠提高電影的精細度那樣,通過充分地吸取高級文化藝術的滋養成分而成長起來的「高級大眾文化」,實乃英國的優勢。而且,如果撇下英國文學,就無法談論英國文化。繼甲殼蟲樂隊(Beatles) 之後,英國最成功的文化商品,當屬<<哈利波特>>。英國人幾乎沒有一位著名的古典音樂作曲家,但英國卻在文學領域偉大的作家層出不窮。英國倫敦是頂級文化城市,英國之所以能成為文化先進國,是因為他們傳統上的強大文學做出了巨大的貢獻。

眾所周知,不僅話劇和電影與「文學」有關,其他形態的藝術也與「文學」有著某種程度的聯繫。這是因為,雖然也有一些只有形式不注重內容的藝術作品,但大部分溶化在藝術作品或文化商品之中的內容,是從「通過文學作品首次受到檢驗的故事(或情節)」中借過來的案例較多。也就是說,通過類似於書籍等文學作品介紹的有趣或令人感動的故事,又通過別的領域的藝術家創作為畫、音樂、電影或電腦遊戲等作品的案例很多。前面介紹過的<<侏羅紀公園>>電影,也是因為已經有同名小說而成為可能。金庸的武俠小說至今還在韓國膾炙人口,他的作品如何極大地豐富了香港電影,我在這裡就不必再詳述了。也許,這就是文化裡帶有「文」字的原因吧。

韓國也早就想成為文化先進國,並為此一直付出許多努力。政府不斷地擴充有關文化方面的預算,像三星這樣的一些大企業也為了公益而積極地促進文化事業。借助於此,與以前相比劇場或展覽館增加了許多,每年各個地方政府(韓國稱之為地方自治團體) 都在舉辦多種多樣的演出活動。尤其「光州雙年美術展」和「釜山國際電影節」,借助於觀眾的熱烈聲援,已經成為主要的國際活動。平時為了謀求與單位同事的和睦而喝酒的「會餐文化」,現在也逐漸地轉變為一起觀覧演出的形態。如果以此方式在文化生活方面享受更多時間的話,韓國的大眾文化也必定會變得更為高級。

但遺憾的是,在可謂文化最基礎的文學領域,至今為止的變化速度仍然顯得有些遲鈍。一直以來,韓國的作家只注重於「理念」或「社會問題」等,未能及時地緊跟現在年輕人多種多樣的趣向。日本的著名作家村上春樹的作品,幾乎與日本無時差地在韓國也成為暢銷書。他的小說是一個同時具備大眾性和作品性的少有之例。由於過於傾向於大眾性,反而在日本本國稱其為「異端」,但在他的「高級大眾小說」中,可看出日本文學的潛力。日本不愧為「出版王國」,出版了多種多樣素材的漫畫與小說,就是那些喜好讀書的日本人挖掘出像村上春樹這樣的具有才能的作家。這也是韓國最為煞費苦心的部分。目前,韓國正在開展像「讀書周間」這樣的運動,或實行一種稱為「讀書商品券」的付款憑單制度等,為了增進讀書而做出了許多努力。

擁有燦爛文化傳統的中國,為自己的文化大國而感到自豪。在不遠的將來,中國也會成為像英國或者日本那樣的文化先進國。中國擁有的秘密武器,就是豐富的中國古典文學。英國之所以能使<<哈利波特>>問世,是因為英國有像<<The Lord of the Rings>>這樣的幻想小說傳統。同樣,中國之所以能出現金庸武俠小說,是因為有像<<水滸傳>>這樣的中國古典小說。我衷心地希望在夢想成為未來的文化中心城市的香港,能夠繼續出現第二個、第三個金庸。

(此文及第64期<<珍珠港>>上刊登的〝大眾文化(上) 〞曾在2010年8月<<香港文學>>發表)

北方的冬天 我思念一場雪

(吉林)  于佳琪

瑞雪紛飛的季節,皚皚的銀裝遍佈山野。亮晶晶的心事被季節收藏,直抵歲月的邊沿。北方冬天粗獷,豪爽的情懷,展現出獨特的魅力,輕盈的舞步,在空中這個大舞臺,表現得淋漓盡致。為塞外北國高歌一曲。

雖然沒有伴奏的樂隊,心中也會開出六瓣奇花,在寒冷的冬天裡,用一顆心去覆蓋去溫暖整個世界。無論是大地上、河流裡、田野中。你用潔白寫滿了愛的語言,等待激情的采頡。在北方的冬天,我思念這樣的一場雪。

化作一朵朵絨毛,化成一隻只飛舞的蝴蝶,以一種無私無悔的戀情,與冬天在季節的邊緣邂逅。美麗的舞姿,厚實,瑩潔的胸懷,令人獨自陶醉。在北方的冬天,我思念這樣的一場雪。

咫尺天涯,懷念你的時候,是一種簡單而又複雜的過程,最近的最遠,最遠的最近。喜歡在冬天裡,看你漂亮的舞步,傾聽你在風中的絮語。你潔白的呢喃,行走在冬天的旅途,待到春風吹來時,用自己的生命來傳遞花開的資訊。你就是這樣的一場雪啊!怎能不令我思念。

想念你的日子,我們心中便也純潔,神聖起來,經過三個季節的等待我們相約在冬季。你為北方的小村,送來了飄香的年味,讓遠方的遊子,找到了回家的路。

在寒冷的冬天,我渴望一場雪的到來。企望被你的溫柔撫摸,讓紛紛揚揚的豪情蕩漾青春的情懷,我深深的愛著你北方的雪,不知該以怎樣的方式觸及你飛揚的裙裾。不知該以怎樣的方式去讚美你,歌唱你,為你獻上自己深深的一片愛。

站在風雪中,我高高的伸開手臂,去觸摸,去擁抱,在這冬季裡開出的花葉,仰視你飄飄灑灑的情懷。一片片,一簇簇,你在寒風中綻放了美麗的笑顏。

我默默的在雪中站立著,不敢發出半點的聲響,深怕驚動你晶瑩剔透的靈性。你冉冉飄落,你團團飛舞,你在嚴冬裡,以瑩潔、純淨的形式展現自己的精魂。在凜冽的寒風中超凡的清麗。以潔白的身軀將塵埃覆蓋,以一種無私無畏,敢於獻身的精神,展現自己特有的情懷。

一座電話亭的死亡

(江西) 謝寶光

透過電話亭土黃色的塑膠玻璃向上看,天是渾濁的,世界是渾濁的。土頭土腦的話機,幾年沒洗過臉了,似乎剛從土壤中拔出頭,傻愣地看著周圍。從它底部鑽出的銀白色電話線捲曲一團,很久沒伸過懶腰了。卡座張開懷抱,緊緊擁住聽筒。它是聽筒的溫床、枕頭、存在的家。然而它舊了,青苔色,發黴,對我的撫摸無動於衷。塑膠玻璃擋在它和太陽之間,加速著它的衰老和死亡。它確實死了,死得悄無聲息溫文爾雅,死得安詳肅穆風輕雲淡。它的死亡純粹是一次偶然。

電話亭的存在多少有些詩意。遍佈城市的道旁街角,校園的各個角落,太陽烤曬,雨水澆灌,它煢然孑立,一副對周遭萬事漠不關心的樣子。與樹不同,沒有任何生命提示的痕跡。它的存在永遠只和遠方構成聯系。生活在別處,將遠方的聲音輕而易舉地接過來,經由聽筒和某一隻耳朵的共振,在一副副臉孔上幻化出喜笑顏開、痙攣抽搐、平靜如水和陰鬱顫抖等各種表情。傷楚的表情多半來自故鄉親人的噩耗,或是戀人的移情別戀。關於電話亭下的種種情形是可以預料和設想的。一個摩登女子搔首嫵媚,那雙細嫩的小手不停地在擺弄著彎曲的黑髮。或是一位二十歲上下的男孩捶胸頓足、仰天哭號。大部份情況聽筒是被輕輕提起,輕輕放下。偶爾你會看見聽筒從顫抖無力的雙手中滑脫,吊死鬼般懸立;或是被一雙由憤怒掌控的手掌狠狠砸向座機,哐的巨響在狹小的空氣中彈琴。電話亭的生命不屬於自己,正如你我的生命都不屬於自己。

我並沒有目睹這座公寓樓下電話亭的死亡。我所獲得的只是它死亡的狀態。事情往往是這樣,僅僅獲得結果,經過與細節被忽略,被棄之不顧。沒有過程,過程只能通過想像、虛構和重新創造(歷史就是這樣寫成的)。

韓國的春天

(韓國 ) 金英明

韓國是三面環海的半島國家,具有大陸性氣候和海洋性氣候的雙重特徵。一年有四個季節,夏天和冬天較長,春天和秋天較短。

一提起春天,我就會想到朱自清的散文”春”。盼望著盼望著春天來了,一切都剛剛睡醒的樣子,欣欣然張開了眼,山壤潤起來了,水漲起來了…..也許這是中國農村春天的景色,但韓國都市里春天的景色與之截然不同。最早告訴人們春天到來的使者,應該是迎春花了。種在牆裡牆外的迎春花,綻放它的花蕾,黃黃的一片,給灰沉沉的都市增添一些生機。然後是金達萊和木蓮花,木蓮花分白木蓮和紫木蓮。它的樹木個子很高,花也很大,遠遠望去像牡丹。

但最吸引人們目光的要數櫻花了。韓國櫻花最有名的地方是廣尚南道的晉海市。每年的4月初在那裡舉行”櫻花節”,那時從全國各地趕來很多的遊客。再則就是首爾市汝矣島的櫻花了。那兒道路兩旁都種著很多櫻花。一到週末,住在首爾市附近的人們就雲集到這裡,一邊賞花一邊遊玩兒,已成了韓國春天的一道風景。

今天我和幾個朋友也一起去賞花了。我們去的是城南市盆唐區的中央公園。有人說”上有天堂,下有盆唐”, 果然名不虛傳。盆唐區是韓國建設的新型都市,城市規劃得很科學。這裡高樓林立,道路筆直,一條碳川橫穿盆唐區。道路兩旁及住宅區都種著很多花和樹木,盆唐是韓國居住環境最舒適的城市。這裡有很多有名的飯店和咖啡廳,而且交通,購物都很方便,是年輕人約會和休閒的最佳去處。據說,這裡住著很多影視明星,電影和電視的外景也常在這裡拍攝。

中央公園的櫻花數量雖比不上晉海和汝矣島那麼多,但花的品質也絕不遜色。以公園為中心四周種的都是櫻花,遠遠望去,仿佛忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。她像梨花那樣純潔,一絲不染,但比梨花嬌貴和嫵媚。顏色白裡透粉,但不像桃花那樣俗氣。都說紅花需要綠葉來襯托,但沒有綠葉襯托的櫻花更加迷人,就像天生麗質的美女不需要打扮一樣。櫻花也沒有柳樹那樣婀娜多姿的身材,但她亭亭玉立,顯示了她剛強、自立的性格。

近看,那一朵朵櫻花仿佛像美女的笑靨,整整齊齊地掛滿樹枝。黃色的花蕊像寶石那樣鑲嵌在花的中央。花香引來很多蜜蜂,正在採蜜。覺得仿佛進入了”西遊記”裡玉皇大帝的天宮,自己也好像成了仙女一樣,飄飄然了。我們選了一棵最美的櫻花樹下照了相,鎖住了那美妙的瞬間。