世界華文文學夏威夷國際研討會專輯

創造世界華文文學的輝煌時代

–記世界華文文學夏威夷國際研討會

(夏威夷) 葉芳

在太平洋中心握手

     2011年8月20日是世界華文文學夏威夷國際研討會的嘉賓報到日,當天早晨,四季如夏的夏威夷陽光燦爛,天清氣朗,椰樹在海風中搖曳,鷄蛋花在空氣中飄香,位於太平洋中心的美麗海島迎來了來自美國大陸、加拿大、日本、韓國、中國、台灣、香港、澳門等各地的詩人、作家、教授和學者。會議主辦機構美國夏威夷華文作家協會副會長葉芳、高于晴及成員湯曉燕聯同會議接待旅行社的導遊同往檀香山機場,致以夏威夷的〝阿羅哈〞問候和贈送花環,迎接遠道而來的嘉賓們。夏華作協名譽會長羅錦堂、會長黃河浪、理事連芸、陳艷群、成員高裕庭、謝汶恬、呂而雅以及藍祝德等在會議住宿處林肯中心歡迎嘉賓,大家在太平洋中心握手言歡。

夏威夷州政府嘉獎會議

宣佈8月21日為〝夏威夷華文作家協會日〞

8月21日研討會在夏威夷州立大學校園區的東西方中心太平洋會議室隆重召開,出席會議的嘉賓包括會議協辦機構香港孔教學院院長湯恩佳、副院長湯甄得萍、世界華文文學聯會名譽會長貝鈞奇、副會長陳浩泉、韓國外國語大學中文系教授朴宰雨、澳門大學中文系主任朱壽桐、北京師範大學珠海文學院教授盼耕、傅天虹和傅小華伉儷,會議後援機構夏威夷竹溪太極社社長高振堯,以及加拿大漂木藝術家協會會長洛夫伉儷、美國加州大學聖地亞哥分校教授葉維廉伉儷、第十屆海外華文女作家協會會長吳玲瑤、拉斯維加斯華文作協會長尹浩鏐、日本國士館大學中文系主任藤田梨那、中國湖北省作協主席方方、天津市作協領導趙玫、<<文學自由談>>雜誌社主編任芙康、上海同濟大學世界華文文學研究中心主任喻大翔、復旦大學中文系教授葛乃福、廣東汕頭大學文學院教授燕世超、中國青年出版社編審莊志霞、北美<<世界日報>>世界副刊主編吳婉茹、紐約作家陳九、福建作家遠航等,聯同檀香山的華文傳媒華夏電視臺、世界日報、星島日報、檀報各代表和文化界人士共60餘人參加會議。

夏威夷州政府由現任州長尼爾.艾伯克倫比和副州長布萊恩.沙茨聯合簽發公告,讚揚參與主辦、聯合主辦、協辦和支持本次會議的所有機構,並宣佈2011年8月21日在夏威夷州為”美國夏威夷華文作家協會日”,敦請夏威夷州的人民一起慶祝美國夏威夷華文作家協會對夏威夷地區所做出的文學貢獻。州眾議會議長佘貴人親臨會場發言祝賀,並代表夏威夷州參、眾兩議會給夏華作協頒發獎狀,肯定作協成立十多年來在推動文學創作、出版文學書報、促進文化交流等方面所做的努力。佘貴人議長的發言由夏華作協秘書孫曉奕做中文翻譯。

       夏華作協會長黃河浪發表開幕辭,指出世界華文文學近年來發展迅速,華文寫作已成為全球性的現象,希望〝從世界華文文學的整體觀念出發,超越疆域界限,增進交流合作……在多元共生的世界文化格局中,確立華文文學的國際地位。〞

       夏華作協名譽會長羅錦堂教授致歡迎辭,表示:有這麼多來自世界各地的嘉賓共聚夏威夷,專門研究討論關於“世界華文文學的現狀與前景”的議題,這是夏威夷有史以來的第一次。

       會議聯合主辦機構,夏威夷州立大學中國研究中心主任劉長江教授在致辭中提起會議的籌辦過程中,看到有來自世界各地的作家學者參加,覺得是一個有規模的國際會議,日後還可以繼續合作舉辦。

       夏大王海丹教授代表會議協辦機構夏大東方語言文學系主任俞明寶教授致祝辭,指出東語系重點研究專題之一是中國女性文學,而這次會議嘉賓中有多位女作家,從事女性文學的創作,正好可以增進交流。

       夏華作協副會長葉芳致感謝辭,感謝前來參加會議的各位嘉賓,以及在會議籌辦過程中給予協助和支持的各家文化機構、大學、社會團體、大會顧問、各界熱心人士和會議組委會所有成員,是大家的共同努力,使得會議能夠順利舉辦。

       接著由羅錦堂、黃河浪給佘貴人議長,以及會議聯合主辦、協辦、後援機構的負責人和會議顧問等頒發水晶紀念座,包括湯恩佳、劉長江、俞明寶(由王海丹教授代領) 、貝鈞奇、陳浩泉、樸宰雨、朱壽桐、張銘遠(由盼耕教授代領) 、高振堯、洛夫、葉維廉、李明心、貝聿文(由呂華蕙女士代領) 、謝信一(由王海丹教授代領) 、余境熹(由莊志霞編輯代領) ,並合影留念。

 

夏華作協黃河浪會長致開幕辭 夏華作協名譽會長羅錦堂教授致歡迎辭 夏威夷州政府眾議院議長佘貴人致祝辭

夏大中國研究中心主任劉長江教授
致祝辭
夏華作協葉芳副會長致感謝辭 夏威夷州眾議會議長佘貴人頒發州政府公告和獎狀給夏華作協名譽會長羅錦堂以及夏華作協會長黃河浪

獲頒會議紀念座的嘉賓與
夏華作協負責人合照
研討會在夏威夷東西方中心太平洋
會議室順利舉行

上午會議由夏華作協理事陳艷群主持,現場發表論文者眾多,每人發言時間為十分鐘。由於會前夏華作協已將會議論文編印成論文集<<握手太平洋>>,並分發給所有到會嘉賓、會員和各界人士,所以發言者可用較短時間宣講,主持亦將會議進程時間控制恰當。上午發表的有湯恩佳的〝世界華文文學應當發揚’文以載道’的傳統〞,洛夫的〝天涯美學—海外華文詩思發展的一種傾向〞,朴宰雨的〝海外華文文學在韓國:認識.創作.翻譯.研究.定位〞,朱壽桐的〝漢語文學的城邦文化形態—論東方城邦澳門及其文學〞,藤田梨那的〝日本華文文學的視野與發展空間〞,方方的〝我們是否真的瞭解自己〞,趙玫的〝外國文學與中國當代小說創作〞,任芙康的〝文學需要什麼樣的評論〞,傅天虹的〝對’漢語新詩’概念的幾點思考—由兩部詩選集談起〞,莊志霞的〝海外華文文學作品在祖國大陸的出版—淺析《素素的美國戀情》等作品〞,大家用不同的觀點與角度探討世界華文文學的發展空間。

北美華文文學和夏威夷地區的創作與研究

下午會議由澳門大學中文系主任朱壽桐主持,他靈活的主持技巧和幽默的言詞令會議更加活躍和生動。下午發表的論文分別有葉維廉的〝文化爭戰互動的寫作〞,陳浩泉的〝加華文學的拓荒與發展—加拿大華裔作家協會所走過的路〞,吳玲瑤的〝北美華文作家幽默略探〞,盼耕的〝北美華人作家寫作的「三家村」之路〞,陳九的〝海外中文寫作和我自己〞。在有關夏威夷地區華文作家與作品研究的論文中,有葛乃福的〝河聲浩蕩 浪花耀眼—試論黃河浪文學創作的成就〞,香港大學餘境熹的〝逆說「理想作者」: 羅錦堂《行吟集》的讀者向度賞析〞(余境熹因事未能到會,由陳艷群代讀) ,燕世超的〝論葉芳詩歌的中國文化訴求〞,路羽的〝論海外詩人的寫作—以詩人黃河浪為例〞,喻大翔的〝論黃河浪的旅行詩〞,余境熹的〝夏華文學漫步—評高于晴、高裕庭、曹曉雲作品〞(由莊志霞代讀) ,全天共發表論文21篇。在上下午論文發表環節後,均有聽眾提問及回答時間,湯恩佳、洛夫、葉維廉、王海丹、方方、任芙康、喻大翔、傅天虹及作協成員楊穎瑾等均參與發言討論,並引起與會者廣泛的興趣。

       隨後復旦大學葛乃福教授和同濟大學喻大翔教授聯合贈送了一幅中國畫牡丹圖給夏華作協,還有湯恩佳、朴宰雨、藤田梨那、吳婉茹、尹浩鏐等分別發表了會議感言。

       研討會在既緊湊又自然的氣氛中進行,主持朱壽桐教授對與會者認真投入的態度十分讚賞,特別是一些年高望重的前輩,從始至終都堅持聽取各位嘉賓的發言,表示出對別人的尊重。

       最後,羅錦堂教授致會議閉幕辭,他很高興在大家共同努力下,會議獲得相當成功,並特別提到有多位學者教授評論了夏威夷地區的華文作家和作品,對此表示感謝。他指出中國有不少新詩人,包括胡適在內,都能寫格律嚴謹的舊體詩,說明中國的新文化要繼承和發揚傳統文化。他還宣佈了兩個好消息,劉長江教授和洛夫先生已應邀成為夏華作協顧問。研討會在熱烈而愉快的氛圍中圓滿結束。

充滿歡歌笑語的晚宴

8月21日晚,夏華作協在馥苑海鮮酒樓設宴款待從各國來的會議嘉賓,連同作協成員和夏威夷地區的文化界人士共聚一堂,親切交流。席間並有節目表演,由夏華作協高裕庭演唱英文和日文歌,呂而雅用吉他伴奏彈唱英文歌,作協成員董惠琳的兒女用夏威夷小吉他伴奏彈唱英文歌,上海昆劇團青年演員鄭巧兒以甜美的嗓音唱了兩首中文流行曲,全場掌聲不絕。其後,夏華作協陳艷群、高于晴、藍祝德、紐約作家陳九分別獻唱中文歌,作協北京代表莊志霞、顧問李明心分別演唱日文歌,韓國朴宰雨教授載歌載舞演唱韓國民歌,高振堯社長也高歌一曲粵語流行曲。著名詩人洛夫先生朗誦了一首獻給夫人的詩<<因為風的緣故>>。陳九隨後也朗誦了一首他的情詩<<偶然>>,傅天虹朗誦了一首獻給母親的詩<<賣火柴的小女孩>>。洛夫詩興大發,席間即興寫成<<偶然四句>>:〝我的手偶然碰觸你的手/我的腿偶然糾纒你的腿/我的嘴偶然訪向你的嘴/你的掌偶然撫摸我的臉。〞他在朗誦最後一句時,舉起手作出一巴掌拍到臉上的姿勢,引起了哄堂大笑。大家在歡聲笑語中頻頻舉杯,度過了一個愉快的夜晚。

       8月22日夏華作協請會議接待旅行社安排了歐胡島環島遊,帶嘉賓們遊覽威基基海灘、威基基國王大道、鑽石頭火山口、卡哈拉高級住宅區、恐龍灣、天然海泉噴口、大風口古戰場、中國帽島等景點。下午前往充滿太平洋島國風情的玻裡尼西亞文化中心觀看了夏威夷、薩摩亞、斐濟等不同民族的音樂舞蹈,並乘船在曲折的小河中巡遊。晚上為嘉賓們安排夏威夷特色的自助餐及觀看精彩草裙舞表演,還有充滿原始風味和狂熱激情的土著民族歌舞劇,領略本地先民從出生,遷移到不斷成長的壯觀場面,使大家對夏威夷留下一個深刻的印象。

香港孔教學院院長湯恩佳博士
在會上發表論文
加拿大漂木藝術家協會會長洛夫
在會上發表論文
韓國外國語大學中文系教授朴宰雨
在會上發表論文

日本國士館大學中文系主任藤田梨那
在會上發表論文
美國加州大學聖地亞哥分校教授葉維廉在會上發表論文 復旦大學葛乃福教授和同濟大學喻大翔教授聯合贈送了一幅中國畫牡丹圖
給夏華作協

會議晚宴氣氛熱鬧 夏華作協會後安排嘉賓環島遊及
暢遊玻里尼西亞文化中心

 

夏威夷州政府發表公告

宣佈8月21日為”美國夏威夷華文作家協會日”

夏威夷州政府公告

頒發給

美國夏威夷華文作家協會

鑒於, 美國夏威夷華文作家協會成立於1997年,為非牟利組織, 致力於推動並促進華文文學,

鑒於, 美國夏威夷華文作家協會的宗旨是: “不分政治, 宗教信仰和種族流派, 聯合夏威夷當地華文作家, 促進文學交流和創作活動, 推廣華文文化, 並增強與世界其他地區華文文學界的聯繫”,

鑒於, 美國夏威夷華文作家協會的成績包括, 七名成員作者的作品被選入”美國華人作家作品百人集”一書; 每季度出版”珍珠港”報; 並首次出版了中文版的居住於夏威夷二十多名作者的作品集”藍色夏威夷”,

鑒於, 美國夏威夷華文作家協會將於2011年8月21日在夏威夷大學東西方中心召開”世界華文文學夏威夷國際研討會”;

聯合主辦機構: 夏威夷州立大學中國研究中心

協辦機構:

–香港孔教學院

–夏威夷州立大學東方語言文學系

–世界華文文學聯會

–韓國外國語大學中文系

–香港大學中國文化研究會

–澳門大學中文系

–北京師範大學珠海分校文學院

後援機構:

–夏威夷竹溪太極社

特此, 我, 夏威夷州州長尼爾 . 艾伯克倫比和副州長布萊恩 . 沙茨宣佈2011年8月21日在夏威夷州為”美國夏威夷華文作家協會日”,並敦請阿羅哈州的人民和我們一起慶祝美國夏威夷華文作家協會對我們社區所做出的文學貢獻。

發佈於夏威夷州檀香山市州議會行政會議廳, 2011年8月17日

尼爾 . 艾伯克倫比                布萊恩 . 沙茨

夏威夷州州長                    夏威夷州副州長

   (孫曉奕翻譯)

 

夏威夷州議會參、眾兩院頒發證書

表彰夏華作協促進文學交流的努力

 

夏威夷州州議會

特此向

夏威夷華文作家協會

頒發本證書

 

鑒於, 夏威夷的美麗世界聞名,但是我們島嶼真正的美麗在於那些人們, 那些生活中尊重其祖先和其本土文化的人們,他們崇尚傳統,與夏威夷和世界各地的人們分享其文化知識,

鑒於, 夏威夷華文作家協會成立於1997年10月18日,由黃河浪擔任會長, 羅錦堂擔任名譽會長,

鑒於,夏威夷華文作家協會的宗旨是: 不分政治, 宗教信仰和種族流派, 聯合夏威夷當地華文作家, 促進文學交流和創作活動, 推廣華文文化, 並增強與世界其他地區華文文學界的聯繫,

鑒於, 夏威夷華文作家協會將於2011年8月21日召開”世界華文文學夏威夷國際研討會,” 由夏威夷州立大學中國研究中心聯合主辦, 協辦方包括: 香港孔教學院, 夏威夷州立大學東方語言文學系, 世界華文文學聯會, 韓國外國語大學中文系, 香港大學中國文化研究會, 澳門大學中文系, 北京師範大學珠海分校文學院, 以及後援機構夏威夷竹溪太極社,

鑒於, 世界華文文學夏威夷國際研討會將促進來自美國, 加拿大, 中國, 臺灣, 韓國, 日本, 香港, 澳門等地的著名作家學者之間的文學和文化交流, 將為與會者提供絕好的機會來分享華文文學創作方面的共同經驗,探索未來華文文學的發展,同時在夏威夷促進華文語言和文學,現在, 因此

夏威夷州第26屆州議會特此表彰並讚賞夏威夷華文作家協會為在夏威夷和世界促進華文文化和文學,對其主辦2011年世界華文文學夏威夷國際研討會表示感謝,並予以美好的祝願, 衷心祝願未來所有事業繼續取得成功.

Pono Chong                                       Suzanne Chun Oakland

州眾議院議員                                  州參議員

Calvin K. Y. Say (佘貴人)                Shan Tsutsui

州眾議院議長                                  州參議院議長

Patricia Mau-Shimizu                         Carol Taniguchi

州眾議院首席秘書                          州參議院首席秘書

(孫曉奕翻譯)

“讓我們來講故事吧”

夏威夷州眾議院議長佘貴人親臨祝賀

各位早上好,阿羅哈!

我很高興歡迎各位參加本次會議.  你們協會選擇夏威夷作為開會的地方, 使我們感到很榮幸。

我知道各位今天將會瞭解到很多有關全球華文文學創作的很多資訊.  我同時也希望各位趁在夏威夷的機會能夠瞭解一下我們的當地文化. 為什麼哪? 因為我們當地文化深受文學創作中最重要的一個部分的影響 — 那就是”故事”。

夏威夷文化不只是一個單獨的文化. 長期以來, 尤其是在過去一個世紀, 在這些小島上, 在浩瀚的太平洋中心, 夏威夷已經變成一個多種不同文化共存的縮影。

有人稱夏威夷為一個熔爐. 我們的子孫是聽著各個不同文化/國度的故事長大的 — 比如, 中國, 日本, 韓國, 菲律賓, 薩摩亞, 美國本土, 當然還有古老的夏威夷。

我們的文化有時是交合在一起的, 就像一碗美味湯餚裡的各種味道, 但是, 我們也知道, 各自文化要繼承並保護我們不同的傳統, 這一點也很重要。

要做到這一點, 我們就要通過一些活動和儀式來尊重並發揚各自的文化。

我們還可以講故事. 在夏威夷, 講故事是一種受到尊重的藝術形式. 夏威夷本土人祖先沒有書面語言, 所以他們就通過講故事, 唱歌, 跳舞這樣的形式來將歷史和人生哲學一代一代的傳承下來。

另外,在夏威夷我們聚會的時候, 不管是朋友間的聚會還是工作聚會, 我們都會說, “讓我們來講故事吧.” 通過這種方法, 我們向對方表示, 我們是通過一種不含任何威脅性的方法來想要與對方溝通,分享資訊。

今天, 各位也將要”講故事”, 講有關來自偉大中國各個地方的寫作和文學的故事. 我要祝賀貴協會組織舉辦這樣一個重要議題, 也祝福各位, 希望此次會議圓滿成功。 (孫曉奕翻譯)

 

夏威夷華文作協誠邀

洛夫先生、劉長江教授擔任顧問

 

本會成立以來,為了更好發展會務,曾陸續邀請十餘位著名作家、學者、社會文化名人擔任顧問。這次,適逢夏威夷國際研討會舉辦之時,我們特誠邀著名詩人洛夫先生及夏威夷州立大學劉長江教授擔任夏威夷華文作家協會的顧問,當即獲得二人欣然答應。

   洛夫先生詩名卓著,素有〝詩魔〞之稱,是台灣《創世紀》詩刋三位創始人之一,近年移居加拿大溫哥華,所作三千行長詩《漂木》,獲得廣泛好評。

劉長江先生是夏威夷州立大學教授,夏大中國研究中心主任,在這次籌辦〝世界華文文學夏威夷國際研討會〞過程中,給予實際有效的支持和協助,使得會議能夠順利舉行。

美國及夏威夷傳媒紛紛報導會議消息

 

夏華作協準備在夏威夷舉辦世界華文文學國際研討會的消息,受到美國和夏威夷本地華文傳媒的高度重視。在會議召開之前的8月10日,夏威夷的《檀報》率先刊發了有關新聞。翌日,美國《星島日報》和18日的美國《世界日報》也先後登載了會議消息和會議排程。

8月21日國際研討會正式召開那天,《世界日報》副刋主編吳婉茹女士從台灣前來參加會議,夏威夷《華夏電視》負責人姜聯成、武之珍伉儷也親臨現場,並派記者王寵吾先生釆訪攝影。《檀報》負責人顏俊臣先生在會場用心拍照,當晚就將會場和晚宴上所拍的百多幅生動照片上載到《檀報》的網站相簿裏:www.facebook.com/tambao2011。《星島日報》周光世先生的夫人周卓蓮霞亦作為代表出席會議晚宴。

    會後,各傳媒也先後作了詳細報導。8月29日,美國《世界日報》發表該報通訊記者、本會理事陳艷群的文章〝世界華文文學研討會首度夏州召開〞。8月30日美國《星島日報》刊登了詳盡會議新聞及照片,9月1日夏威夷《檀報》以通欄標題,大篇幅刋出本會副會長葉芳的全面會議報導及會議合照。夏威夷《華夏電視》也播報了會議消息。

這次研討會圓滿成功的消息在夏威夷文化界和華人社區都得到廣泛的回嚮和肯定。

華裔血統引以為豪

–記美國夏威夷州眾議院議長佘貴人

二十四歲當選議員,三十五年連選連任,由洗碗工到政治家,美國夏威夷州議會衆議院議長佘貴人的傳奇經歷為許多夏威夷民衆所熟知。

從洗碗工到政壇常青樹

佘貴人是在夏威夷土生土長的美籍華人。他今年五十八歲,在衆議院工作已有三十五年,屬民主黨人。從一九九九年被推選為衆議長,至今已有十二年,成為夏威夷名副其實的“政壇常青樹”。

令人難以置信的是,佘貴人政治生涯的起點是餐廳洗碗工——那個時代華人移民後裔最常見的“職位”。捧出珍藏多年的一本剪報冊,佘貴人的臉上洋溢著笑容。他問記者:“你覺得那個正在洗盤子的男孩像誰?”黏貼整齊的剪報因時間較久,許多已經發黃。在一份舊報上,刋登著當選議員們的照片,一個有著亞洲面孔的青年頭髮濃密烏黑,燦爛的笑容引人注目。“那一年我二十四歲,”佘貴人說,“我父母都是普通人,他們想不到有朝一日我能成為眾議長。”

佘貴人回憶說,為謀生計,自己一九七○年起在餐廳做洗碗工,一九七一年進入夏威夷大學學習,一九七六年在父母和同學的鼓勵下參選州議員並獲勝。這位樸實能幹的華裔年輕人勝選,在當時引起廣泛關注。

在熟識他的同事眼中,佘貴人為人謙遜隨和,做事認真有條理。他當選議員之後,繼續留在餐廳兼職直至一九九○年“權力對我來說,只是知識的運用,如何用知識盡力去幫助別人,”佘貴人說,“每份工作都是重要的,每個職位都值得尊敬。”

祖父母身上學會尊重

談及自己的家人,佘貴人述說起自己的“公公”(爺爺)和“婆婆”(奶奶)。他們是早期到夏威夷的中國移民,每天都要到農場勞動。“從他們身上我學會了尊重,不以貌取人。是他們教育了我,影響了我的價值觀。”也許因為祖籍是廣東中山的緣故,他在說“婆婆”“公公”的時候仍使用漢語讀音。

     佘貴人的父母原本居住在夏威夷的考愛島,後來遷到檀香山所在的瓦胡島。佘貴人在瓦胡島出生長大,妻子是日本人,他們有兩個孩子。“我總是跟我同事說,我為自己是華裔美國人而感到自豪。”佘貴人說。

力促中美間理解和友誼

在夏威夷歷史上,傑出的華人並不少見,他們為美國和夏威夷當地的繁榮作出了不可磨滅的貢獻。佘貴人說,華人在美國人口構成中所佔比重雖不大,但許多人都是經濟、政治領域的佼佼者。

佘貴人曾數次到中國,第一次是在一九八二年改革開放之初,而最近一次是在兩年前。他對記者說,中國數十年間變化巨大。“中國對外開放距今不過三十餘年,但你可以看到現在有多先進”,“而中央政府自那以後的開放程度令我印象尤其深刻。”

佘貴人回憶說,兩年前他和其他美國議員訪華時,有議員抱怨中國“搶走了”美國的商業機會,“我當時就對同事說,不是中國人搶走機會,而是美國企業自己決定要把工廠搬到中國。為甚麼?因為中國工人工作勤奮、堅韌、懂得體諒,要求的薪資合理,美國企業有利可圖”佘貴人認為,糾正這些一味指責中國的錯誤觀念,須有更加寬廣的世界眼光。在他看來,中美兩國“在這個經濟全球化時代彼此相互需要”。(新華社記者莫華英 謝秀棟)

會議捐款

 

世界華文文學夏威夷國際研討會自籌備以來一直得到作協成員及社會各界人士紛紛捐款資助,本會已陸續將樂捐名單刊登在《珍珠港》、本會網站及會議論文集《握手太平洋》中,以示感謝。其後又收到本會馬尼拉代表林婷婷女士、夏威夷粹華書院林李志冰校長及熱心人的捐助,對此我們表示衷心感謝。

熱心人           500美元

林婷婷           200美元

林李志冰       200美元

夏華作協理事會

    2011年9月6日

生日席上口占

(夏威夷) 羅錦堂

風吹落葉弄秋聲

八五年華心暗驚

幸喜身強力又健

免教兒女攙扶行

人生聚散由天定

對酒當歌百感生

念佛只為求解脫

處世不因名利爭

才從陶令門前過

籬下黃花照眼明

(2011年7月27日適逢餘85歲生日,夏威夷大學彩虹社特於檀香山楓林閣設筵慶祝。席間唐崇實教授及楊文靜博士笑謂余曰:爾每年生日均有詩歌問世,何以今年獨無?遂於席上促成此七古一首。次日繕寫一遍,乃持此分贈友人,以為紀念雲爾。錦堂附識  2011年7月28日於夏威夷大學研究院圖書館)

文友相聚夏威夷感賦 (二首)

(夏威夷) 黃河浪

之一

文星共聚夏威夷,

檢點珍珠細論詩。

欲蘸無邊滄海水,

倚天揮筆寫傳奇。

之二

百川奔滙太平洋,

萬里潮生紫氣長。

大浪淘沙千古事,

銀鷗天際自翺翔。

(2011年8月22日於夏威夷)

揚州詩情(二首)

(香港) 夏智定

一、大明寺詩意

沿山路而上步步都有唐代飄來的禪意

幽幽佛境中此身更被鐘聲點化那首古詩

雲中之塔仿似仍矗立在鑒真大師的目光中

他東渡扶桑傳法的美事千年讚頌不絕

這塊鐫有佛字的巨石如坐在亭中沉思

我輕拍石身催它快醒來一瞻眼前的時代天地

知否知否?當年遊客中的大詩人共來了多少

據說白居昜和劉禹鍚曾在古塔前共飲舉杯

去那邊的大雄寶殿聽唱經之聲吧

端坐如儀的如來佛雙眉如月還在思忖人世

我看見四大天王中的彈琵琶者目光似乎一亮

他的眼光落在我揹的電腦上,哈,充滿了驚喜

二、雨中,在揚州瘦西湖靜觀碑廊

 曲曲又長長的碑廊,

石花中沁出朵朵墨香和幽永往情

聽廊外之雨,如聽見磨墨意境

觀字,方知已成一種雋永的人生

“揚州八怪”的性情狂草了詩家天地

民國名家的蘊藉正楷了西冷筆陣

扇面題字,搧出了陣陣高潔典故

對對聨句,龍飛鳳舞了唐宋明清

那群清瘦的文人一定深愛著瘦西湖

我似也聴到了大篆和飛白之際的笑聲

此時的微雨都浸潤於觀者心底深處

______一種飽酣一種美妙一種純淨

蠟燭(外一首)

(重慶) 彭世學

被風一次次吹熄

又反復點燃

好像一場

持久的拔河比賽

看誰最有耐力

微弱的燭光

固執地舞蹈

象沉睡的曠野中

醒著的一隻獅子

令龐大的黑

感到了恐懼

縴夫

 赤裸著身軀

和光禿禿的山崖PK

看誰更挺拔與堅強

看誰更有魅力

號子是綻放的花朵

也是放牧的雲雀

將勒進命運的苦痛

從骨子裡拔出來

放放風伸伸懶腰

或曬一曬太陽

維港燈語(二首)

(馬來西亞)王濤

潮聲深處,匆匆的腳步在獨白

——你要走向何方?

此處燈火最是輝煌

今夜我又望著岸上萬家燈火

曾經對我說話的依然閃爍

對我眨著明亮的眼睛的

自信而智慧灼灼

生命存在的告示

是光。

昨夜湧入我夢海裡的燈影

波光粼粼

有你微微的歎息,有他

隱約的傷懷,然而

一切失去的不過是

明日緊緊的擁抱,今宵的歡樂

雖然你總是疲憊的回到了家

窗戶如星,如你

充滿希望的景仰

而你的心跳是街道的律動

匆促落在股海翻騰處,落在

樓臺與地鐵電門旁

那插身而過的驚喜

汽笛催醒港灣的浪花

那飛翔的夢悄悄飛了回來

大嶼山靜靜的俯瞰著

秋天風涼。春天

紫荊花更嬌豔

豁然的腳步歸心匆匆

雨絲歡泣,雲舞新姿

那站立在高處的,在夜色

最深沉的守望與顧盼的

我知道,那恒是一朵朵

穿越過江海的微笑……

雨靜靜地灑著

就像屋子旁的紫花樹

或者,這樹像我一樣

我們都在孤獨中,但

我們其實又不是那樣

在這黃昏話語是多餘的

聆聽水聲,山雀最後的歌唱

即將被夜色淹沒的思念

拐個小彎路,燈就亮了

仿佛可見又遙不可及

忍耐的季節——

 綠讓生命活著

我們知道松鼠昨夜來過

儘管它儘量的小心

沒留下痕跡

無風,雨靜靜地灑著

我們都在孤獨中,但

其實我們又不是那樣

地球開始下的那第一場雨

像你,在我記憶中的虹彩

思念的天空(詩二首)

(上海) 魏玲麗

《早晨五點半,在龜頭渚》

假如能逆時光的河流

潛行

我一定回去十年前的

黿頭渚邊

在初夏的晨光裡

在早晨五點半

依然選擇與你相約

並且,甘願接受

掌紋的變遷

早晨五點半

昨夜的螢火蟲收起了燈簾

蟬聲和蛙聲怯怯地

沒有“吱吱”和“咕咕”的呢喃

還是過同一座橋

經過一樣的堤岸

寂靜的水面

只有湖邊的輕舟

在清幽的水光裡蕩著秋千

一切尚未開始

離傷痛的選擇   那麼的遙遠

多好啊

太湖的水面

綄紗的西施

歸隱後的范蠡

一定也有過這樣的初夏

目睹過與此時一樣的波光和沃衍

這是,我多想

如果范蠡是你,西施是我

即使是回到千年之前

我也會和你一起

走出多事的吳越

烽火的人間

走進柳蔭深處的太湖

駕一葉扁舟   去採蓮

蓋一座瓦房   去養蠶

就像回到創世紀前的伊甸園

再也沒有人

擾了我們的清閒

《思念的天空》

自從那年你渡河而去

時間凝固於一年又一年的冬

歲月從此結冰

河水忽略春夏   只有冰凍

寒冷像雪花飛入骨髓

思念在刺骨中疼痛

無處投寄的信件

借飛雪追隨你的行蹤

只在懷念中再渡春夏

只在夢境裡與你重逢

茫茫飛雪是雲朵的離殤

把我心中的火熱深埋

早已不在乎生命中的霜雪風寒

只願一顆心能碎成雪花

借朔風的盤旋

飄落在思念你的天空

仰望西藏

(湖南) 龍玉純

誰能告訴我

那連綿的群山、巍峨的雪峰

上天種下的一茬茬莊稼

何時拔節成了世界的屋脊

而且,還長出了一塊聖地

    讓人心馳神往的西藏

長出了一座聖城

    讓人魂牽夢繞的拉薩

誰能告訴我

那湛藍洗練的天穹

那飛流直下的陽光

是不是神佛在無聲教誨

什麼是純粹,什麼又是熱烈

至於那稀薄少氧的空氣

不是神佛在吝嗇

而是對朝聖者誠意的考驗

誰能告訴我

那陡峭山崖間悠然邁步的犛牛

那白雲飄落在高原草甸般的羊群

那敢和賓士列車賽跑的藏羚

那雪線下頑強生長的雪蓮、蟲草…

以及那獅子般健碩而又無比忠誠的藏獒

它們是不是神佛圈養的寵物

亦或是他們特意贈給高原的禮物

誰能告訴我

那山頭上、屋頂上飄動的五色經幡

那轉動的經筒、提著的念珠

那磕著三步等身長頭朝拜的背影

還有那越堆越高的瑪尼堆

以及宮殿裡的巨幅唐卡…

這些是不是神佛賜福信徒的通道

亦或是朝聖者靈魂皈依的途徑

誰能告訴我

那貢嘎機場邊蔚為壯觀的“兩橋一道”

那堪稱天路的青藏鐵路

那恢宏大氣修葺一新的布達拉宮…

那泛著高粱紅的幸福笑臉、高吭的抒情藏歌

還有那餐桌上豐盛的糌粑、酥油茶、青稞酒

這些,會不會得到神佛的首肯和贊許

也許如今他們正聚在天庭熱議

聖地上的五星紅旗為什麼如此鮮豔

誰能告訴我

那從四面八方而來的朝聖者

不管你是中國人還是外國人

不管你是男人還是女人

不管你是年輕人還是老人

誰敢說真正領略到了西藏的神秘與魅力

哪怕是十分之一、百分之一

              —-寫於拉薩、長沙

田埂上的馬蘭

(上海) 西厙

我從西厙村走出來的那年

你沒有走

你只偷偷把青青的淚水

抹在我的鞋底

你一定是捨不得

又怕我的鞋子走失了

不認得回家的路

我的鞋子每一次回家

一從國道上拐下來

就不肯走大路

我只好跟著它走窄窄的田埂

我的鞋子想你

勝過我

它一路上吻著你回家

親得滿嘴綠

很小的時候

娘就用你養我

日子長了!如今

我感覺自己的根

一直也長在田埂上,在泥裡

和你糾結在一起

我可以安然度過冬天

稍長一些的時候

我也會把你從田埂上領回家

可我從不傷著你的根

(娘說過

不能傷著你的根

根留著,你就不會死)

那時候我小

不知道把你從根上斫下來

你會疼

現在我知道

那時候你比自己的疼

還要疼我

哪一天

我最後一次回家,不再離開

你那麼柔軟

我那麼輕

太平洋中的文壇盛會

(福建) 遠航

辦好了赴美國的簽證後,等待盼望了4個多月,今天終於飛抵夏威夷檀香山。雖然我曾赴法國巴黎、西班牙巴塞羅那、澳大利亞的悉尼、坎培拉、日本大阪、菲律賓馬尼拉及俄羅斯聖彼德堡等城市出席過多次不同類型的國際學術研討會,但作為文學的愛好者和寫作者,這次應邀來美國夏威夷參加世華會議是首次,我深深感謝夏華作協給我這麼難得的機會。

       當我回答了海關工作人員的問話,說是來夏威夷參加〝世界華文文學夏威夷國際研討會〞後,他對我十分客氣,並給了我很充裕的在美逗留的時間,這是夏威夷留給我的第一個好印象。取好了行李,剛出機場大堂門口,在燦爛的夏日陽光下輕輕地漂灑下來一陣細雨,聽說這就是夏威夷的太陽雨,是歡迎遠道而來的客人。

       從機場前往住處,沿途一棟棟樓房,一片片綠茸茸的草地,挺拔的椰子樹、棕櫚樹,還有高大的樹幹撐著茂密濃綠的樹冠,開著紅色、白色、黃色、粉色花的各種熱帶和亞熱帶樹木花草不斷地從我眼前掠過,猶如置身於天然植物園中。長途飛行的倦意頓時消失了,我覺得神清氣爽,多麼美麗怡人的夏威夷!

       8月21日會議在夏威夷州立大學校園區的束西方中心太平洋會場隆重召開。主席臺中央掛著醒目的中英雙語會議標題〝世界華文文學夏威夷國際研討會〞〝Hawaii International Conference on Global Chinese Literature〞,會場裏嘉賓、代表的席位呈半圓形排列,每個座位桌上都有一支麥克風,並整齊地擺放著出席嘉賓的姓名卡,會場井然有序。

       會議開幕式由主辦機構夏威夷華文作家協會會長黃河浪先生致開幕辭,黃會長說〝世界華文文學不斷發展壯大,已遍佈五大洲。今天在太平洋中心東西方文化交滙之處舉辦世界華文文學夏威夷國際研討會已水到渠成,希望在不久的將來,出現一個華文文學春色滿園,中華文化再次復興的輝煌時代。〞黃會長的講話在會場上激起了熱烈的掌聲。

       接著夏華作協名譽會長、夏威夷州立大學羅錦堂教授致歡迎辭,熱烈歡迎來自美、加、中、日、韓、台、港、澳等地的知名作家、詩人、教授、學者前來參加會議。

       之後轉入論文報告,報告分為世界華文文學的國際視野和發展空間,北美華文文學的創作與研究,以及夏威夷地區華文作家與作品研究三大部份。會上名家薈萃,21篇論文報告生動活潑,內容豐富多彩,討論時代表各抒己見,氣氛融洽熱烈。

       令人高興的是夏威夷眾議院議長佘貴人先生在百忙中前來參加會議開幕式並代表州政府給夏華作協頒獎。佘議長在講話中充份肯定了夏華作協自1997年成立以來辛勤耕耘,努力不懈地做了大量的文化工作,如出版《珍珠港》文學報,編印《藍色夏威夷》作品集以及舉辦文學交流等活動,促進了華文文學的發展。接著佘議長宣佈夏威夷州政府的公告:〝定8月21日為美國夏威夷華文作家協會日〞,並代表州議會參、眾兩院隆重地為夏華作協頒發獎狀。佘議長的講話和頒獎為會議增添一道絢麗的彩虹,全場響起鼓舞的掌聲,共祝會議圓滿成功!

春天的阿勒泰草原·散文詩九章

(新疆)李文強

之一

春天呵!你來了——

是一種宿命嗎?你來的那麼遙遠而又虛無飄渺、那麼沉穩而又步履翩翩!你總是在我猝不及防的情況下,來侵擾我的生活。

我會拭目以待。

在阿勒泰草原上,用我的熱愛去接受這裡的一切。

我會抖落手背上的泥土,在積雪融化的地方,摳出滲入泥土中的草籽,重新將它植入即將沙化的草場裡。

我會呐喊,讓春天的聲音在牧場裡慢慢蔓延,直至草原深處……

之二

春天降臨阿勒泰草原,那麼多突然來臨的喜悅會在瞬間帶去失落和盲目!

我的愛情飽滿,一如這釀造的馬奶酒!

在哈薩克牧民們轉場的間隙,我的愛急切地奔湧在草原之上,和毛色發亮的駿馬一起,帶走漂泊的氈房和被風吹蝕了臉頰的姑娘。

收起無助吧!春天將在積雪融化以後,露出繁榮的面容。

那些漫山遍野的牛羊和山花,是幸福的影子!是生命延續的脈絡……

之三

誰會在部落中孕育一個季節的圖騰?

春天已經在阿勒泰草原觸手可及。分娩下來的羊羔們,誰還在那裡哺乳千萬的畜群?

古老的達斯坦一直傳唱至今,又是誰在訴說部落中經歷至今的苦難?這些史詩是在多年以來的冬季裡積壓起來的緘默嗎?

還有,森塔斯——這是人間遺留下來的墓碑,還是大肆屠殺而得來的榮譽或獎盃?

春天的味道圍攏在你的四周。

但是在阿勒泰草原,在阿勒泰草原的春天。這些刻滿圖案的岩石,卻無法擺脫石頭的通靈和愚鈍,這又是怎樣的一種悲哀?

之四

歲月在阿勒泰草原上叩響我的靈魂!

暴雪、風沙、霧靄、以及秋季的蕭殺……這些都無法阻止我對春天的渴望。是的,我的抑鬱和痛苦,將在草葉復蘇的春季萌動起來。

至於在寂靜時刻的草原,我會看著時光流轉在那些牧民們幸福的臉龐之上,多好,多溫暖!

之五

隨著春季的到來,阿勒泰草原上的馬群會集體撒歡、狂奔!

冬不拉的琴聲宛若流水,平靜而又謙和!諸多含苞待放的山花會在這個季節一起積蓄力量,它們會在牧民們期待的時刻怒放自己。

草原上的炊煙嫋嫋而起,我會委婉地褪去自己隱忍了一個冬季的苦悶,然後走出氈房,走近那個我癡戀了許久的姑娘!

也許,我還會鼓起勇氣表達我的愛情……

之六

春分時節的阿勒泰草原已經慢慢剝離白色的嫁衣!

就像一個待嫁的少女,含蓄而又羞怯!

一群牛羊、幾峰駱駝、三四匹駿馬、還有支在草地上的氈房。這些足以使牧民們駕馭起部落裡的生活。

這個時節的人們將收拾行囊,轉場進入草葉浸潤著的牧場——那裡將有不熄的炊煙、飄香的奶茶、眼睛如火的情人……

而我,將在馬鞍上做一個持久的夢,一個有關草原上眾生皆醉的夢!

之七

我願意在絢爛的春天放棄憂傷,放棄憤怒和絕望!

你們看,《古蘭經》卷在此刻開始詮釋我的人生。遠方的人兒——你也不必為我的柔媚慕名而來。

阿勒泰草原上動人的山花,以及近處的火焰。這些都可以釋放出美麗的肢體語言!

它們即將在一個季節裡搖曳一生、蹁躚一生。

之八

哦!沒有人會介意我粗糙的抒情,我的愛人。

至少在我目光所及的範圍裡,那些棲身與草原上的生靈,會在春天到來的時候變幻出生動和絢爛的韻律。

你可以看到我遊牧在壯美草原上的身姿,你可以聽得到我騎在馬背上精力充沛的歌唱!

之九

我並不打算讓歡愉的情緒阻塞在復蘇的春風裡!

蒼穹之下的雄鷹將在阿勒泰草原上重新張開翅膀,重新找回謙卑的生存方式!那些牧草葉尖上的眼睛,也將從一種溫潤的時間裡醒來……

親愛的人兒!與你觸摸在我手心裡的溫暖相比,此刻的植被顯得多麼的蒼老和腐朽!可我還是會重新給予自己勇氣和希望。

阿勒泰草原上走散的羊群,此刻也會如我一樣,在春天到來的時候搖動季節和時令,像經年輾轉於馬背和草場上的甬道,渺小而又阡陌縱橫……

古人也會炒作

(吉林) 林岩

古時候的人要想出人頭地,名揚四海,可比現代人難多了。隋唐以前要靠“孝”“廉”方面的先進事跡,感動地方官員後由他們“舉孝廉”隋唐以後則要通過苛刻的科舉考試,這是指仕途出名;而詩文才藝等方面想名噪一時就更難了,那時候通訊不發達,交通不便利,思維受束縛。古代社會的文藝人兒要想像今天小沈陽那樣一夜躥紅,簡直比找外星人都難。

       現代人擅於炒作之道,有模仿成名的,有一脫成名的,有惡搞成名的,還有靠曬性事、傍名人、多角戀、鏡頭前故意走光等等五花八門的手段,比起現代人來,古人毫不遜色,有冒認祖先的,如含有鮮卑血統的唐太宗李世民聲稱是道教創始人老子李聃的後代,炒作的目是證實自己聖人後裔的身份,有多麽多麽顯赫榮耀;有賣弄奇異的,如史書記載左屁股上有七十二顆痦子的漢高祖劉邦,他在身為一介草民時就擅於炒作,比如說他經常雇一些“托兒”讓“托兒”們傳說他在一家小酒館醉倒時身上有黑龍環繞,炒作的結果是不僅把小酒館老闆嚇蒙了不敢討要酒錢,重要的是成就了一番帝王霸業;自我炒作比較文雅一些,而且“炒風”較好的範例出自唐朝詩人陳子昂。

       陳子昂在沒出名之前,詩歌作品就相當優秀了,那首在當時大有前衛風格的《登幽州臺歌》流傳至今,對歷代的詩歌發展及詩人創作皆產生了深遠的影響。“前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨蒼然而涕下。”實乃千古絕唱。

       可是當時陳子昂的詩作卻鮮為人知,從蜀地到長安後,十年的“亰漂兒”生涯,竟無人知曉他的詩文。像今天所有與伯樂無緣的“草根千里馬”們一樣,他常常感到憤憤不平。有一天,陳子昂在京師集市上遇到一個賣胡琴的商人,一把胡琴竟然要價上百萬,吸引了許多人圍觀。陳子昂此刻靈機一動,腦筋急速轉彎後,上前連價都不還,慨然買下。圍觀的人感到十分驚詫:這人是不是腦袋瓜子進水了?陳子昂則不慌不忙地解釋:我擅於胡琴之道,各位若有興趣,明天這個時侯,就到宣陽里那兒相聚。

第二天,眾人如期而至,見陳子昂備好佳餚美酒正在那裏等候。陳子昂緩緩捧琴起身,一時間感慨萬千:蜀人陳子昂,有詩文百軸不為人知,可是我買下一把天價胡琴卻吸引了列位的眼球?說到動情處,陳子昂憤然將胡琴摔碎。憑此一摔而名震京師,詩文逐漸流傳開來。唐睿宗文明六年(西元689年),陳子昂中進士,踏入仕途後不斷上書論政,充分展示了自己的文學才華和政治才幹,頗為一代女皇武則天所賞識。

八節莊稼

(河北)常書偵

盛夏季節,回到我在冀中平原上的故鄉,那是一個叫馬村的地方。打開車窗,映入眼簾的是鋪天蓋地的青紗帳,頓時,莊稼熱氣騰騰的氣息和著濃濃的鄉情撲面而來。

    走下車來,步入青紗帳中,只見每一棵玉米秸茁壯挺拔,這讓我不由想起初中暑假時,夜間第一次給生產隊看水澆玉米,下地前便被老人告知:夜深人靜時留心聽,便能聽到玉米秸拔節的叭叭聲呢。在萬籟俱寂的大田中,蹲在玉米秸杆旁,撩開葉子,把耳朵貼上去,果然能夠聽得到。不過那聲音三分來自秸杆,七分來自自己的心靈。當你的感情和莊稼融為一體時,你的心靈便會產生拔節​​聲的回應,那麼甜脆,那麼提神,那麼美妙!農人們都說:玉米和高粱秸都是八個節兒呢,雖然我沒有數過,但我卻對此深信不疑,關鍵的是你要用心去數:芒種、夏至、小暑、大暑、立秋、處暑、白露、秋分,從種到收,一個不多一個不少,整整八個節啊。

    正是這八個節令,哺育了青紗帳,因此農人對這八個節令,寵愛有加。在千千萬萬個農人中,叫芒種、大暑的何其多,叫立秋、秋分的何其眾,一叫就是一個連,一呼就是一個團。這些頭頂高粱花子的農民,在民族生存的緊要關頭,立地成軍。也正是這一片片由八節莊稼匯集成林的青紗帳,哺育了多少遊擊健兒,造就了多少英雄豪傑。這頂天立地的八節莊稼、這大氣恢弘的青紗帳,你是冀中平原的驕傲,更是中華民族的功臣!

    望著這無邊無際大手筆的青紗帳,我的心情頓感格外滋潤。當年立過汗馬功勞的青紗帳,如今,再為百姓的富庶無私地奉獻著。年年如斯,生生不息的八節莊稼,不正是咱老百姓自身真實的寫照麼!