《珍珠港》 PEARL HARBOUR

這份報刊,是浩瀚無邊的文學大海中一個港口。在物欲橫流而精神貧乏的現代社會,我們需要這樣一個心靈的避風港,願這個海港能培育出一顆顆璀璨的文學明珠…… 美國夏威夷華文作家協會創會會長-黄河浪

沉浸浓郁 含英咀华

沉浸浓郁 含英咀华

沉浸浓郁   含英咀华

(通讯报道)

口 刁林芳

         2023年10月21日下午一点,我们十分有幸的约请了复旦大学葛乃福教授来大桥街道社区文化中心,为我上海《紫藤》文学社的社员们作主题“诗人黄河浪的文学成就和夏威夷华文文学创作”的文学讲座。

        葛教授教诲我们说:“凡是有海水的地方,就有我们的海外侨胞;世界华文文学,他们的文学之根和中国现代文学之根是互相紧密联系地在一起的。”他又说:“若自己思想低矮的话,是不可能写出意境高尚的好文章的。”葛教授的精彩演讲,给我们送来了秋日的丰收和芬芳的书香,使我们的心灵得到休憩与滋养。

        在无报酬、贴车费、耗时间、花精力等各种情况下,他放弃休息,不嫌其烦地为我们作学术报告,这是一种多么高尚的情操呀!而他则表示《紫藤》文学社的老年人从杨思、闵行、嘉定等四面八方来到一起,为了什么呢?只为了赴一场心灵之约,我们都願为民族文学的繁荣作出自已的努力。“沉浸浓郁、含英咀华” 是我们共同的向往。乃福、乃福,他的名字起得真好,聆听他的演讲“乃”是我们各位文友之“福”啊。

        葛教授1965年复旦大学中文系毕业后留校,在现代文学教研室任教。他广泛浏览古今中外有代表性的文、史、哲著作,在学术领域进行不断开拓。在中国现代文学和海外华文文学方面,尝试了多角度多层面的研究。他有着广阔的学术视野,有着很高的学术造诣。

        接着又为我们简解了黄河浪,原名黄世连,曾用笔名洪荒等,1941年生于福建省长乐县。1960年考入福建师范学院中文系后走上了文学道路,先后在《福建文艺》《人民文学》《人民日报》等报刊上发表作品,大获好评,其中诗歌《两代人》等被译成了英文和法文。他先后在香港的《海洋文艺》《文汇报》《新晚报》和内地的《作品》《花城》《海峡》等报刊上发表大量诗歌和散文;福建人民出版社先后出版了他的诗集《海外浪花》《大地诗情》。1979年所写《故乡的榕树》一文,获香港市政局举办的首届中文文学奖散文组冠军奖,八十年代被编入中国大陆高中语文课本。

        葛教授是研究港台文学的权威,我们也多次聆听了他关于港台文学人物的主题演讲,比如台湾诗人洛夫的诗歌创作;香港作家许地山的作品;余光中对祖国母语的贡献等等。今天葛教授又给我们演讲“诗人黄河浪的文学成就和夏威夷华文文学创作”。

下面请听听《紫藤》文学社文友的感受:

  • 杜祖德:传授、释疑、解惑,真知灼见葛教授。

  • 张真慧:这生与复旦无缘,能聆听葛教授的亲临现场授课,饱耳福了!

  • 刘惠钧:人生,就要把自己动员起来:动员你的眼睛看书报、看花开、看世界;动员你的耳杂听诤言、听鸟语、听音乐;动员你的手做善事、去种植、去服务;动员你的心,挖掘内在的潜力、扩张思维的内涵。

  • 刁林芳: 我们来到这个世界上走一回,就是不断的与同频的人相遇,与不同频的人不断分离的过程。  2. 他的散文“故乡的榕树”,能够收到高中语文的教课书中这是多么不简单的事啊! 3. 黄河浪说:“我觉得自己是一棵饥渴的树,哪里有水就把根须远远的伸过去。”我想为此言必须点个赞!

    左起:主持人 许友芳    教授 葛乃福

    前排左起:陈后定 魏 胜 杜祖德 葛乃福 闻礼章 汤良敖

    后排左起:张真慧 刁林芳 沈培良 许友芳 陈慧丽 林 青

    2023.11.9

hcwa

评论已关闭。